Übersetzung für "full command" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
7. All candidates recruited for the Secretariat are required to have a full command of either English or French.
Todos los candidatos contratados para trabajar en la Secretaría deben tener pleno dominio de uno de sus dos idiomas de trabajo: inglés o francés.
“All candidates recruited for the Secretariat are required to have a full command of either English or French.”
ATodos los candidatos contratados para trabajar en la Secretaría deben tener pleno dominio de uno de sus dos idiomas de trabajo: inglés o francés.@
Thus, as a rule, it is not uncommon for women not to have full command and control over their own labour and property.
Por eso, es frecuente que las mujeres no tengan pleno dominio sobre su trabajo y sus bienes.
In the end, it was decided that the Chairman of the Commission, who had full command of all of the information on the work of the Commission and who was best placed to ascertain the positions of the various interest groups, should propose a text based on LOS/PCN/SCN.2/1993/CRP.8 for the consideration of the Commission.
Al final, se decidió que el Presidente de la Comisión, que tenía pleno dominio de toda la información relativa a la labor de la Comisión y que se encontraba en las mejores condiciones para determinar las posiciones de los diversos grupos de interés, propusiera un texto sobe la base del documento LOS/PCN/SCN.2/1993/CRP.8 para que la Comisión lo examinara.
7. All candidates recruited for the Secretariat are required to have a full command of one of the two working languages of the Secretariat.
Todos los candidatos contratados para trabajar en la Secretaría deben tener pleno dominio de uno de sus dos idiomas de trabajo.
Pardon me for asking, but was your mother in full command of her faculties?
Perdón por preguntar, pero estaba su madre en pleno dominio de sus facultades?
In full command of my wits, I say take your things and go.
En pleno dominio de mis facultades, digo que tome sus cosas y se vaya.
When the others appeared he was in full command of himself.
Al aparecer los demás, tenía pleno dominio de sí mismo.
He was well, he had full command of his mental faculties;
Él estaba bien, tenía pleno dominio de sus facultades mentales;
Ulan Dhor elegant, darkly aquiline, in full command of his soul.
Ulan Dhor elegante, oscuramente aquilino, en pleno dominio de su ser.
From childhood he had shared with the beasts, among whom he had been raised, the ability to awaken quickly and in full command of all his faculties.
Desde niño había compartido con las bestias, entre las que se había criado, la capacidad de despertar enseguida y con pleno dominio de todas sus facultades.
THE DAY THAT Florentino Ariza saw Fermina Daza in the atrium of the Cathedral, in the sixth month of her pregnancy and in full command of her new condition as a woman of the world, he made a fierce decision to win fame and fortune in order to deserve her.
El día que Florentino Ariza vio a Fermina Daza en el atrio de la catedral encinta de seis meses y con pleno dominio de su nueva condición de mujer de mundo, tomó la determinación feroz de ganar nombre y fortuna para merecerla.
In doing so da Cunha displayed his crisp intelligence and full command of his subject, but Nastiya had prepared for this with Hector and Paddy so she was able to keep pace with him, occasionally referring queries to Polina to be followed up after the meeting was concluded.
Al hacerlo, Da Cunha daba muestras de su inteligencia aguda y el pleno dominio del tema, pero Nastiya se había preparado para esto con Hector y Paddy, así que ella pudo mantener el ritmo con él, de vez en cuando dirigiéndose a Polina para que se ocupara de algún asunto una vez terminada la reunión.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test