Übersetzung für "fried-dough" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Basically, I have fried dough, some white pepper, and some old bay spice.
Básicamente tengo, masa frita, algo de pimienta blanca, y algo de salsa "Old Bay".
Deep-fried dough is deep-fried dough, no matter what country you're in.
Masa frita es masa frita, no importa en qué país estés.
You're not gonna believe it, the fried dough guy.
- No te lo vas a creer, el tipo de la masa frita.
It's just like fried dough and sugar.
Si es sólo masa frita y azúcar.
Like fried dough in a street fair.
Como masa frita en una feria de la calle.
The bread is actually a fried dough, and a strawberry and mango smoothie to wash it down.
El pan es en realidad una masa frita, Y un batido de fresa y mango para bajar la comida.
I'd like 5 catties of deep-fried dough sticks
Me gustarían 5 panes de masa frita
Well, I looked in whilst they was eating and it was fried dough, just like everybody else. Ma?
Fui a mirar mientras cenaban y sólo tenían masa frita, como todos.
Enormous Kenny's Fried Dough Stand and Mobile Phone Emporium.
Puesto de Masa Frita del Enorme Kenny, y Emporio del Teléfono Móvil.
Good luck getting laid smelling like fried dough all day.
Buena suerte echando un polvo oliendo a masa frita todo el día.
They lived on flour-and-water pancakes and fried dough.
Subsistían a base de tortitas hechas con harina y agua y masa frita.
Just then the woman who had been suckling the twins appeared, carrying a tray with drinks and fried dough covered in syrup.
En ese preciso momento apareció la mujer que había estado amamantando a los gemelos con una bandeja de bebidas y una masa frita cubierta de sirope.
A panatela of fried dough not quite sweet, not quite salty, rolled in sugar, crisp-skinned, tender inside, and honeycombed with air pockets.
Una panatela de masa frita no del todo dulce y no del todo salada, rebozada de azúcar, con la corteza crujiente, blanda por dentro y repleta de burbujas de aire.
Temuge was prepared to copy whatever Chen Yi did and dipped balls of fried dough into salt water before chewing them.
Temuge estaba dispuesto a imitar todo lo que hiciera Chen Yi y mojó las bolas de masa frita en agua salada antes de metérselas en la boca.
I had asked the steward to fry some luchis for my dinner, and he brought me some nondescript slabs of fried dough with no vegetable accompaniments to eat them with.
Le había pedido al criado que me friera unos luchis para la cena y me trajo unas indefinibles placas de masa frita sin acompañamiento de verduras con que comerlas.
They ate breakfast in the purple-blue glow before dawn, fueling their bodies with leftover game and fried dough, chasing away the morning chill with tin cups of scalding hot tea.
Desayunaban bajo el resplandor púrpura del alba, alimentando sus cuerpos con sobras de presas y masa frita, alejando el frío de la mañana con tazas metálicas llenas de té hirviendo.
If they still needed time to think, they would stop by a street vendor and drink a shot of pickled-cucumber juice or eat a fried-dough pastry, known as kerhane tatlisi , ‘bordello churro’.
Si todavía necesitaban más tiempo para pensar, se paraban ante el puesto de un vendedor ambulante para tomar un vasito de salmuera de pepinillos o comer un dulce de masa frita llamado kerhane tatlisi.
Beneath the cellophane windows, the doughnuts sit in rows like tires, and like every month this year, Tim slows and contemplates them as if they’re a great mystery—circles of fried dough.
Bajo las ventanitas de celofán, las donas están colocadas en filas como los neumáticos y como cada mes durante el último año, Tim se detiene y las contempla como si fueran un gran misterio: círculos de masa frita.
Instead of soy milk, sesame cakes, and fried dough sticks for breakfast, Cook makes p’ao fan-leftover rice swimming in boiled water with some pickled vegetables on top for flavor.
En lugar de leche de soja, pastelillos de sésamo y palitos de masa fritos para desayunar, el cocinero prepara p’ao fan, sobras de arroz que flotan en agua hervida, con verduras en vinagre para darle un poco de sabor.
Violette showed them to an adjacent room that Relais used as an office, and offered them coffee and delicate beignets made by the nuns; according to Loula the pastries were nothing but fried dough and she could make better.
Violette los instaló en un cuarto adyacente a la sala principal, que servía de escritorio a Relais, y les ofreció café con delicados beignets de las monjas, que según Loula eran sólo masa frita y ella podía hacerlos mejor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test