Übersetzung für "for cease" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
This injustice must cease.
Esta injusticia debe cesar.
The offensive messages soon ceased.
Los mensajes ofensivos no tardaron en cesar.
That suppression must immediately cease.
Esta represión debe cesar de inmediato.
Nuclear tests must cease and must cease immediately.
Los ensayos nucleares deben cesar y deben cesar de inmediato.
Death and suffering there must cease.
Las muertes y los sufrimientos deben cesar.
Violence is not an option and must cease.
La violencia no es una opción y debe cesar.
Both must cease immediately.
Ambos deben cesar de inmediato.
All bloodshed must cease.
Todo derramamiento de sangre debe cesar.
Such activities must cease forthwith.
Estas actividades deben cesar de inmediato.
Cease all paid employment.
Cesar toda actividad asalariada.
Will it never cease?
¿Es que nunca cesará esto?
This hobby will cease.
Este pasatiempo tiene que cesar.
With neither cease, nor desist.
sin cesar, sin desistir.
And disappearance is … to cease, to … to end!
Y desaparición es… cesar, un… ¡un final!
Of vacant darkness and to cease.
de las tinieblas vacías, y cesar.
The bleeding will not cease for a long time.
La hemorragia no cesará en mucho tiempo.
The stars evolved without cease;
Las estrellas evolucionaban sin cesar;
Dane prayed without ceasing.
Dane rezaba sin cesar.
Without electricity, protection ceases;
Sin electricidad, su protección cesará;
This period was that of the war and the cease-fire.
Este período es el de la guerra y el del cese del fuego.
Let selfishness cease.
Cese el egoísmo.
19. The cease-fire is already in place.
19. Ya está en vigor el cese del fuego.
Ecuador believes that the cease-fire is a basic element for the negotiation process and sees no reason at all why the cease-fire should not be definitive.
El Ecuador considera que el cese del fuego es un elemento fundamental para el proceso de negociación y no ve razón alguna para que ese cese no sea definitivo.
These obligations do not cease upon the cessation of their official functions.
Estas obligaciones no se extinguen con el cese de sus funciones oficiales.
It was to be hoped that the cease-fire would be observed.
Es de esperar que el cese el fuego será respetado.
To immediately cease the closures and house demolitions in the OPTs.
Para que cese inmediatamente los cierres y las demoliciones de viviendas en los TPO
It is time, I submit, for this complacency to cease.
Creo que ya es hora de que cese la complacencia.
Cease using illegal and indiscriminate weaponry;
a) Cese el uso de todo tipo de arma ilegal y de efecto indiscriminado;
“Machine-gunner, cease fire, cease fire,” Werner ordered.
—Ametralladora cese el fuego, cese el fuego ordenó Werner.
Cease fire, you idiot!”
—¡Cese el fuego, idiota!
And you’re calling for a cease-fire?”
¿Y tú estás pidiendo un cese al fuego?
I, Knafti, have asked that you cease
Yo, Knafti, le he pedido que cese
The king has ordered that the fighting cease.
El rey ha ordenado que cese el combate.
“We’ve already issued a cease and desist!”
—¡Ya hemos emitido una carta de cese y desista!
Make this mad confusion cease! -- Dr.
¡Haced que cese esta locura! Dr.
the ceasing of the breath was a mere forma?lity.
el cese de la respiración era una mera formalidad.
Apparently a brief cease-fire.
Al parecer se trataba de un breve cese el fuego.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test