Übersetzung für "filling in gaps" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
All of this implies a strict avoidance of duplication of work and attempts to fill the gaps in statistical activities.
Con todo ello se evitó la duplicación del trabajo y se intentó llenar las lagunas en las actividades estadísticas.
15. The present report aims to provide a contribution to fill this gap.
El presente informe tiene por objeto proporcionar una contribución para llenar esa laguna.
The "responsibility to protect" is intended to fill that gap.
La "responsabilidad de proteger" podría llenar esa laguna.
The National Adoption Council was created to fill this gap.
El Consejo Nacional de la Adopción se creó para llenar esa laguna.
The challenge was to fill the gaps in the Vienna Convention while preserving its provisions intact.
El desafío es llenar las lagunas de la Convención de Viena mientras se preservan intactas sus disposiciones.
Since then, great efforts have been undertaken by agencies to fill those gaps.
Desde entonces, diferentes organismos han hecho un gran esfuerzo por llenar esas lagunas.
The proposed thematic evaluations are intended to fill this gap.
Con las evaluaciones temáticas propuestas se pretende llenar esa laguna.
- Draft articles aimed at filling the gaps or clarifying the ambiguities;
- Proyectos de artículo destinados a llenar esas lagunas o a eliminar esas ambigüedades;
The Commission's task should therefore be to fill the gaps and to clarify any ambiguities.
Lo que queda por hacer consiste simplemente en llenar las lagunas y aclarar las ambigüedades.
The Commission should continue its efforts to fill the gaps between the various options.
La Comisión debe proseguir sus esfuerzos por llenar las lagunas entre las diversas opciones.
Occasionally, Adam or Robert Di Silva would ask a question, prompting Thomas Colfax, having him fill in gaps wherever necessary.
Ocasionalmente, Adam o Robert Di Silva hacían alguna pregunta, impulsando a Thomas Colfax a llenar algunas lagunas cuando era necesario.
I can see now that, lacking others and with the intention of filling certain gaps, I employed some of my own thoughts that I only half edited out.
Noto ahora que, a falta de otros y con el objeto de llenar ciertas lagunas, empleé algunos puntos de vista propios que he desechado sólo a medias.
Once he has the habit well developed he can be given just a small amount of tape-knowledge, perhaps, to fill in gaps or fix details.
Una vez haya conseguido desarrollar bien esa costumbre, no niego que pueda aprender algunas cosas mediante cintas, para llenar ciertas lagunas o fijar algunos detalles.
Nyberg, Carter, and I have completed a number of unfinished Howard manuscripts and have written several pastiches, based upon hints in Howard's notes and letters, to fill the gaps in the saga.
Nyberg, Carter y yo hemos completado algunos de los manuscritos inacabados de Howard y hemos escrito varios pastiches basados en algunas pistas que encontramos en las notas y cartas de Howard, a fin de llenar las lagunas existentes en el legendario relato.
In addition, my colleagues Bjorn Nyberg and Lin Carter and I have written a number of original Conan stories to fill the gaps in the saga, as we think Howard might have done had he lived longer.
Además, y para llenar algunas lagunas existentes en la legendaria saga del cimmerio, Björn Nyberg, Lin Carter y yo hemos escrito algunas historias originales, tal como creemos que las hubiera escrito Howard en caso de haber vivido.
Since then, in company with my colleagues Bjorn Ny-berg and Lin Carter, I have been engaged in completing the incomplete Conan stories and in writing several pastiches, based upon hints in Howard's notes and letters, to fill the gaps in the saga.
A partir de entonces me he dedicado, junto con mis colegas Björn Nyberg y Lin Carter, a completar las historias inacabadas de Conan y a escribir varios pastiches basados en algunas pistas que encontramos en las notas y en las cartas de Conan, para llenar las lagunas del legendario relato.
My stock came from the two short days of anarchy vouchsafed us in Marienbad when German order went up in smoke, the Americans had not yet marched in on their rubber soles, and the insufficiently armed Czech militia failed to fill the gap and take matters into their own hands.
Conseguí los diversos objetos gracias a aquel período de anarquía de apenas dos días en Marienbad que nos favoreció cuando el orden alemán se había desvanecido, los americanos no habían entrado aún con sus suelas de caucho, y la milicia checa, todavía insuficientemente armada, dudaba si llenar esa laguna tomando posesión y poder.
Conan the Cimmerian is the hero of over thirty stories by Robert E. Howard (1906-36 of Cross Plains, Texas), by my colleagues Bjorn Nyberg and Lin Carter, and by myself. Nyberg, Carter, and I have completed a number of unfinished Howard manuscripts and have written several pastiches, based upon hints in Howard's notes and letters, to fill the gaps in the saga. The Conan stories are of a kind called "heroic fantasy" or "sword-and-sorcery fiction."
Conan el cimmerio es el protagonista de más de treinta historias escritas por Robert E. Howard (1906-1936, de Cross Plains, Texas), por mis colegas Björn Nyberg y Lin Carter, y por el que escribe estas líneas. Nyberg, Carter y yo hemos completado algunos de los manuscritos inacabados de Howard, y hemos escrito varios pastiches basados en algunas pistas que encontramos en sus notas y cartas, a fin de llenar las lagunas existentes en el legendario relato. Las historias de Conan pertenecen a un subgénero llamado «fantasía heroica» o «historias de espada y brujería».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test