Übersetzung für "fast becoming" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Young women are fast becoming the new face of the HIV/AIDS epidemic.
Las mujeres jóvenes están convirtiéndose rápidamente en la nueva cara de la epidemia de VIH/SIDA.
It is fast becoming a major agent of environmental and landscape changes and with immense and increasingly detrimental effects.
Esas especies están convirtiéndose rápidamente en el principal agente de los cambios que se están produciendo en el medio ambiente y el paisaje, con efectos cada vez más devastadores.
Della, you are fast becoming a realist.
—Della, está usted convirtiéndose rápidamente en una realista.
and in other ways, as well, Gibreel is fast becoming the sum of Saladin's defeats;
y también en otros aspectos Gibreel está convirtiéndose rápidamente en la suma de las derrotas de Saladin;
Rome was fast becoming a battleground by night and the shop was not worth their lives.
Roma estaba convirtiéndose rápidamente por las noches en un campo de batalla, y la tienda era menos valiosa que su vida.
She was virtually ensconced in her position on the floor, fast becoming a victim of her aerosol can’s fumes.
Estaba prácticamente clavada en el suelo en su posición y estaba convirtiéndose rápidamente en una víctima de los gases del aerosol.
Judging from this last group of correspondents, the American heartland is fast becoming as blinkered as the wilds of Afghanistan.
A juzgar por este último grupo de corresponsales, el corazón de los Estados Unidos está convirtiéndose rápidamente en algo tan intermitente estrecho de miras como Afganistán.
—and in other ways, as well, Gibreel is fast becoming the sum of Saladin’s defeats;—there with him now, at this very moment, is another traitor;
y también en otros aspectos Gibreel está convirtiéndose rápidamente en la suma de las derrotas de Saladin; porque allí, con él, ahora, en este momento, está otra traidora;
Tara, who was fast becoming something of an expert, guessed that they probably ranked as sergeants in the special branch, but the fourth man she knew by name and by sight, as did most of the others.
Tara, que estaba convirtiéndose rápidamente en experta, adivinó que aquellos tipos tenían, quizás, el rango de sargentos de la rama especial. Sin embargo, al cuarto lo conocía de nombre y de vista, como casi todas las demás.
Aid for trade is fast becoming a necessity.
53. La ayuda al comercio se está convirtiendo rápidamente en una necesidad.
The Internet is fast becoming an easy source of information for people all over the world.
146. Internet se está convirtiendo rápidamente en una fuente de información fácil para todo el mundo.
Water is also fast becoming a commodity due to privatization of water services.
El agua también se está convirtiendo rápidamente en un producto básico debido a la privatización de los servicios de distribución.
5. The Syrian conflict was fast becoming a regional crisis.
El conflicto sirio se estaba convirtiendo rápidamente en una crisis regional.
239. The Internet is fast becoming an easy source of information for people all over the world.
239. Internet se está convirtiendo rápidamente en una fuente de información fácil para todo el mundo.
The human rights situation in Malaysia was fast becoming a mockery of the rule of law.
43. La situación de los derechos humanos en Malasia se está convirtiendo rápidamente en un escarnio del imperio de la ley.
It is fast becoming a cause for serious concern to the nation.
Se está convirtiendo rápidamente en motivo de grave preocupación para el país.
The popularized phrase "clash of civilizations" was fast becoming a self-fulfilling prophecy.
La manida expresión "choque de civilizaciones" se está convirtiendo rápidamente en una profecía que se hace realidad por sí sola.
22. Tourism is fast becoming an important source of foreign exchange earnings in Africa.
22. El turismo se está convirtiendo rápidamente en una importante fuente de ingresos de divisas en África.
An asset... fast becoming a liability.
Un activo ... convirtiendo rápidamente un pasivo.
Nudgies was fast becoming no-one's favourite game.
Nudgies estaba convirtiendo rápidamente en el juego favorito de nadie.
I see my cell is fast becoming the place for lawyers to meet.
Veo que mi celda se está convirtiendo rápidamente en el lugar de encuentro de abogados.
Five minutes is fast becoming four.
Los cinco minutos se están convirtiendo rápidamente en cuatro.
And by 1861, when Wilhelm I came to the throne, that was fast becoming a reality.
Y para 1861, cuando Wilhelm I llegó al trono, esto se estaba convirtiendo rápidamente en una realidad.
In his dreams it was fast becoming a sleek, elegant yacht.
En sus sueños el barco se estaba convirtiendo rápidamente en un espléndido y elegante yate.
My squad was fast becoming radiomen, like the speed merchants of the old Corps.
Los componentes de mi pelotón se estaban convirtiendo rápidamente en radiotelegrafistas, como los motoristas del viejo Cuerpo.
The economic and cultural center of South China, Guangzhou was fast becoming a second Hong Kong.
Centro económico y cultural del sur de China, la ciudad se estaba convirtiendo rápidamente en un segundo Hong Kong.
Many of the Munrungs were frankly in awe of the small king, but Glurk was fast becoming an uncritical royalist.
Muchos de los munrungs sentían franco respeto por el pequeño rey, pero Glurk se estaba convirtiendo rápidamente en un monárquico poco crítico.
She then launched into a long speech about him, and I did what was fast becoming a habit when we were together: I started to daydream.
Seguidamente se lanzó a un largo discurso acerca de él, y yo hice lo que se estaba convirtiendo rápidamente en un hábito para mí cuando estábamos juntas: sumirme en mis ensueños.
She had blossomed even in the few weeks since last Peter had seen her and he realized with some awe and considerable pride that she was fast becoming a great beauty.
Había florecido en las pocas semanas transcurridas desde que Peter la había visto por última vez y, con cierto temor y bastante orgullo, el padre advirtió que se estaba convirtiendo rápidamente en una gran belleza.
The stuff of magic and myth was fast becoming reality as the shocking new data poured in, all of it supporting the basic ideology of Noetic Science—the untapped potential of the human mind.
La magia y el mito se iban convirtiendo rápidamente en realidad a medida que iba cosechando sorprendentes nuevos datos, todos los cuales confirmaban la ideología fundamental de la ciencia noética: el potencial sin explotar de la mente humana.
every twelve hours or so—is fast becoming a gusher of emergency calls, hysterical warnings from one unit to another, and a whole lot of movement by police and soldiers who seem unable to quell the situation.
cada 12 horas, más o menos, se está convirtiendo rápidamente en un chorro enorme, con llamadas de emergencia, avisos histéricos de unas unidades a otras, y mucho, mucho movimiento de policías y soldados, que parecen incapaces de atajar la situación.
The zeppelin was fast becoming a symbol of a new, exciting Germany, whose scientific inventions, paintings, music, and, more importantly, growing naval strength had made a real nation from a collection of small states.
El zepelín se estaba convirtiendo rápidamente en símbolo de una Alemania nueva y apasionante, cuyos inventos científicos, su pintura, su música y su aún más importante creciente poderío naval estaban transformándola en una auténtica nación surgida de una serie de pequeños estados.
There were only three people in Cleo’s life that mattered to her now – Mark, Lulu and Aminah – and at that moment, it felt as if Evie was fast becoming the pivot around which all three of them revolved, with Cleo on the sidelines, watching but not participating.
Solo había tres personas en la vida de Cleo que le importaran ahora —Mark, Lulu y Aminah— y, en ese momento, sintió como si Evie se estuviese convirtiendo rápidamente en el eje central alrededor del cual giraban los tres, con Cleo al margen, mirando sin poder participar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test