Übersetzung für "factory-school" auf spanisch
Factory-school
Übersetzungsbeispiele
Women may also be detained in hotels, factories, schools or churches for the sole purpose of serving the sexual desires of soldiers and other enemy parties. S/1994/674, para. 249.
Las mujeres también pueden ser detenidas en hoteles, fábricas, escuelas o iglesias con el solo fin de que satisfagan los deseos sexuales de los soldados y otros enemigos S/1994/674, párr. 249.
As the war intensified in the following years, RENAMO successfully undermined both the country's infrastructure and the Government's ability to govern by destroying roads, factories, schools, health clinics and stores, as well as by disrupting agricultural production.
En los años siguientes se produjo una intensificación de la guerra y la RENAMO minó de modo efectivo la infraestructura del país y la capacidad del Gobierno para gobernar destruyendo carreteras, fábricas, escuelas, clínicas y tiendas y provocando la desorganización de la producción agrícola.
In its attempts to overcome the current economic crisis, the Government had applied none of the drastic adjustment policies which, in other countries, had abolished the most basic rights of vast sectors of the population by closing down factories, schools and hospitals, privatizing major national assets and lowering the living standards of millions of people.
Para superar la crisis económica que atraviesa el país, el Gobierno no ha aplicado las políticas extremas de ajuste que han anulado los derechos más elementales de vastos sectores de la población en muchos países al cerrar fábricas, escuelas y hospitales, privatizar las riquezas principales del país y reducir el nivel de vida de millones de personas.
Then let's give it a try and see if all the factories, schools, work units, and stores are well-rehearsed!
Entonces tratemos de ver si todas las fábricas, escuelas, unidades de trabajo, y comercios han ensayado bien.
I want to reach a new public, exhibit in factories, schools, where they don't know sculpture.
Quiero llegar a otro público mostrar mi trabajo en fábricas, escuelas, barrios pobres que no han visto nunca una escultura.
Factories, schools, stores, homes, apartments, everything's still there.
Fábricas, escuelas, tiendas, casas, departamentos, todo sigue ahí.
Before turning inland over the mountains, their train brought them north through the industrialized strip between Yoko-hama and Tokyo, where it crawled haltingly over a roadbed weakened by bombing and overuse, past mile after mile of rubble and destruction caused by indis-criminate carpet bombing that had leveled homes and factories, schools and temples, shops, theaters, hospitals.
Antes de adentrarse en las montañas, el tren les llevó al Norte, cruzando la franja industrializada entre Yokohama y Tokio, por donde avanzaba vacilante una vía debilitada por los bombardeos y el uso excesivo, pasando por milla tras milla de ruina y destrucción causadas por el bombardeo indiscriminado que había arrasado casas y fábricas, escuelas y templos, tiendas, teatros y hospitales.
Then came factory schools, ragged schools, the humanizing of the prison system, the reform of the penal code, the forming of the Salvation Army, the Religious Tract Society, the Pastoral Aid Society, the London City Mission, Müller’s Homes, Fegan’s Homes, the National Children’s Home and Orphanages, the forming of evening classes and polytechnics, Agnes Weston’s Soldiers’ and Sailors’ Rest, YMCAs, Barnardo’s Homes, the NSPCC, the Boy Scouts, Girl Guides, the Royal Society of Prevention of Cruelty to Animals, and the list goes on.
Luego vinieron las escuelas de fábricas, escuelas para los más pobres, la humanización del sistema de prisiones, la reforma del código penal, la formación del Ejército de Salvación, la Sociedad Religiosa de Tratados, la Sociedad de Ayuda Pastoral, la Misión de la Ciudad de Londres, los Hogares Muller, los Hogares Fegan, el Hogar Infantil Nacional y los Orfanatos, el establecimiento de clases nocturnas y politécnicas, el Refugio de Soldados y Marineros Agnes Weston, las YMCA, los Hogares Barnardo, la NSPCC, los Boy Scout, las Niñas Guías, la Sociedad Real de Prevención de Crueldad contra los Animales, y la lista sigue y sigue.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test