Übersetzung für "example uses" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
In the second CCF, UNDP will continue to lead the inter-agency Gender Task Force and target specific initiatives that can demonstrate some policy-making impact as well as visibility, for example, using girls' education and women and political participation as entry points.
En el segundo marco de cooperación nacional, el PNUD continuará dirigiendo el grupo de tareas entre organismos sobre cuestiones de género y realizando actividades específicas que puedan tener algún efecto sobre la formulación de políticas, así como cierta notoriedad, por ejemplo, haciendo uso de la educación de la niña y la participación política de la mujer como medios de acceso.
The Protocols amended the original instruments by broadening the list of offences to include, for example, using a ship in a manner that causes death, serious injury or damage; transporting a biological, chemical or nuclear weapon, knowing it to be such; and transporting any equipment, materials or software or related technology that significantly contribute to the design, manufacture or delivery of a biological, chemical or nuclear weapon, with the intention that it be used for such a purpose.
Los Protocolos enmendaron los instrumentos originales ampliando la lista de delitos para incluir, por ejemplo, el uso de buques de forma que pueda provocar la muerte, lesiones o daños graves; el transporte de un arma biológica, química o nuclear, a sabiendas; y el transporte de cualquier equipo, material, o software o tecnología conexa que contribuya de forma importante al proyecto, la fabricación o el envío de un arma biológica, química o nuclear, con la intención de que se use para ese fin.
(ii) means for facilitating financial contributions including, for example, use of existing trust funds;
ii) Los medios para facilitar las contribuciones financieras incluso, por ejemplo, el uso de los fondos fiduciarios existentes;
For example, using a risk based approach according to the source and type of waste, for the labelling, checking, sampling and testing of waste to be handled. (EIPPCB, 2010)
Por ejemplo, el uso de un enfoque basado en el riesgo en función de la procedencia y el tipo de desechos para el etiquetado, el control, el muestreo y el análisis de los desechos que se van a manejar (EIPPCB, 2010).
For example, use of the Organization's Arabic website has increased by 41 per cent compared with 2004, and use of French sites also has increased, by 33 per cent.
Por ejemplo, el uso del sitio web en árabe de la Organización ha aumentado en un 41% en comparación con 2004, y el uso de los sitios web en francés también ha aumentado en un 33%.
16. In these examples, use of the word "instruments" could conceivably be interpreted flexibly to include non-legally binding frameworks.
16. En esos ejemplos, el uso de la palabra "instrumentos" podría interpretarse de manera flexible en el sentido de incluir marcos jurídicamente no vinculantes.
The Board considers that this risks unnecessary duplication of functions within both UNON and UNEP, and potential inconsistencies in the application of any procurement rules where there is scope for discretion or interpretation, for example, use of waivers.
La Junta considera que esto entraña el riesgo de una duplicación innecesaria de funciones tanto en la ONUN como en el PNUMA, así como de posibles incoherencias en la aplicación de cualquier norma sobre adquisiciones que pueda dar un margen de discrecionalidad o interpretación, por ejemplo, el uso de exenciones.
Regarding overcrowding, both made similar recommendations, such as adopting a concerted strategy to reduce the prison population by focusing on alternatives to custodial measures, for example using non-custodial measures for children, conditional releases, the régime de semi-liberté and releases on licence/parole; imposing community penalties, reparation and restitution; and observing legal deadlines while dealing with cases.
En relación con este último, ambos formularon las mismas recomendaciones, a saber, que se adoptase una estrategia concertada para reducir la población reclusa centrándose en alternativas a las medidas de detención policial, por ejemplo, el uso de medidas que no conllevaran la detención policial para los niños, la libertad condicional, el régimen de semilibertad y de libertad con permiso o bajo palabra; la imposición de sanciones comunitarias, la reparación y la restitución; y el respeto de los plazos legales para la tramitación de las causas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test