Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Instead of holding the rest of the country hostage and demanding power, they should try to earn it, peacefully, through the ballot box.
En lugar de tomar al país en rehén y de exigir la entrega del poder, deberían tratar de ganárselo, pacíficamente, en las urnas.
The respect given to UNMAO is well-earned but it has not been a smooth path.
El prestigio de la UNMAO es merecido pero no le ha sido fácil ganárselo.
Membership on the Human Rights Council should be earned through respect for human rights and not accorded to those who abuse them.
La condición de miembro del Consejo de Derechos Humanos hay que ganársela por medio del respeto de los derechos humanos y no hay que otorgársela a quienes violan esos derechos.
Nothing in my world is given to anyone. Everything is earned.
Nada en mi mundo se da, todo hay que ganarlo.
Status is biological, we have to earn it to feel it.
El estatus es biológico, tenemos que ganarlo para sentirlo.
They, in turn, must take responsibility for earning it.
Ellos a su vez deben ser responsables de ganarla.
She liked the money, just not the way I earned it.
Le gustaba el dinero, pero no mi forma de ganarlo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test