Übersetzung für "dynamically" auf spanisch
Dynamically
Adverb
Übersetzungsbeispiele
Technology is not static but a dynamically changing entity.
La tecnología no es estática sino que tiene un carácter dinámicamente cambiante.
(c) The Southern African Development Community was active and dynamic.
c) La Comunidad de Desarrollo del África Meridional ha actuado activa y dinámicamente.
Information originating from individual Trade Points (which will be updated dynamically) and from GTPNet Partners
b) Información procedente de los distintos Centros de Comercio (que se actualizaría dinámicamente) y de los Asociados a la REMCC.
We note its dynamic development and its enhanced international credibility.
Tomamos nota de que se desarrolla dinámicamente y goza de mayor credibilidad internacional.
Indeed, human rights has been one of the most dynamically developing fields of international law.
Más aún: los derechos humanos han sido una de las esferas que desarrollaron más dinámicamente en el derecho internacional.
The educational system is one of the most dynamically developed branches in the socio-economic sphere.
El sistema de educación es uno de los ámbitos que se desarrollan más dinámicamente de la esfera económica y social.
Today, EURASEC is one of the most dynamically developing integration associations.
En la actualidad, la Comunidad Económica de Eurasia es una de las asociaciones de integración que evolucionan más dinámicamente.
The process is dynamic and is covering an increasing proportion of labour resources.
Este proceso se desarrolla dinámicamente y abarca una proporción cada vez mayor de los recursos laborales.
Indigenous peoples' traditional knowledge and practices are dynamically regulated systems.
El acervo y las prácticas tradicionales de los pueblos indígenas son sistemas regulados dinámicamente.
Kazakhstan actively participates in international space cooperation and is dynamically developing its own space programme.
Kazajstán participa activamente en la cooperación espacial internacional y desarrolla dinámicamente su propio programa espacial.
The black hole is actually the result of the little Planck's vacuum oscillations, dynamically, collectively organizing.
El agujero negro es en realidad el resultado de las oscilaciones de vacío del pequeño Planck, dinámicamente, organizando colectivamente.
Every time he finds a new place to go melodically, we try and go with him dynamically.
Cada vez que encuentra un nuevo elemento melódico, tratamos de acompañarlo dinámicamente.
A Merlot/Cab-Franc blend from bio-dynamically grown grapes.
Un Merlot/Cab-Franc hecho de uvas criadas bio-dinámicamente.
Dynamically, it is as fabulous as it is gopping to look at.
Dinámicamente es tan fabuloso como feo de ver.
The difference from the static hologram example, is that the holographic information encoding is dynamically happening at every micro second at every moment, and it is constantly flowing throughout the universe.
La diferencia con el ejemplo de holograma estático, es que la codificación de información holográfica está sucediendo dinámicamente en cada micro segundo en cada momento, y está fluyendo constantemente a través del universo.
"The escape velocity reaches three times the speed of sound..." "dynamically..."
La velocidad de escape alcanza tres veces la velocidad del sonido dinámicamente...
I splintered every bone, fractured them dynamically.
He astillado cada hueso, los he fracturado dinámicamente.
"Which will enable the intake manifold to accelerate dynamically."
...que permiten al colector de entrada acelerar dinámicamente.
When God created, he put into these bodies the ability to change, adapt, to respond dynamically to the environment.
Cuando Dios creó, él puso en estos organismos... la habilidad de cambiar, de adaptarse, de responder dinámicamente al ambiente.
The general theory of relativity was a new theory of the gravity When they told us the gravity worked because space and time are curved in the presence of the matter and could respond dynamically, space in itself, expand, contracted in the presence of the matter.
La teoría general de la relatividad era una nueva teoría de la gravedad que nos decía que la gravedad funcionaba porque espacio y tiempo se curvaban en presencia de la materia y podían responder dinámicamente el espacio en sí podía expandirse y contraerse en presencia de la materia.
The animals Dynamically invented societies, and societies Dynamically invented intellectual knowledge for the same reasons.
Los animales inventaron Dinámicamente las sociedades, y la sociedades inventaron Dinámicamente el conocimiento intelectual por las mismas razones.
“But would such a system be dynamically stable?”
—Pero, un sistema así, ¿seria dinámicamente estable?
There was Terra Novae, metal-rich and dynamically technological.
Allí estaban Terra Novae, rica en metal y dinámicamente tecnológica;
The cells Dynamically invented animals to preserve and improve their situation.
Las células inventaron Dinámicamente a los animales para preservar y mejorar su situación.
A “dim perception of he knows not what” gets him off Dynamically.
Un «tenue atisbo de no sabe qué» le hace apartarse Dinámicamente.
The viewer, reader, listener is dynamically implicated in the realisation of the work of art.
El espectador, el lector, el oyente, se hallan implicados dinámicamente en la realización de la obra de arte.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test