Übersetzung für "document signed" auf spanisch
Document signed
Übersetzungsbeispiele
The latest peace-making initiatives, as well as the documents signed, have yet to be implemented.
Aún no se han aplicado las últimas iniciativas de establecimiento de la paz ni los documentos firmados.
It has submitted other documents signed by ranking officials to handwriting analysis and used this analysis to imply that they may be forgeries.
La Comisión ha presentado otros documentos firmados por altos funcionarios a expertos para que analizaran las firmas y ha utilizado este análisis para aducir que podrían ser falsas.
The Sierra Leonean representative had mentioned a document signed by four donors and the Government of Sierra Leone.
El representante de Sierra Leona mencionó un documento firmado por cuatro donantes y el Gobierno de Sierra Leona.
A document signed by Y was before the court in this regard.
Se ha presentado ante el tribunal un documento firmado por Y al respecto.
Analyses were performed of documents signed in 2005 and, absent these, in 2004.
Se efectuaron análisis de los documentos firmados en 2005 y, a falta de estos, los que se habían firmado en 2004.
Allegedly, these accusations had stemmed from an article by Mr. Leka about a document signed by the Minister of Defence.
Al parecer, estas acusaciones fueron consecuencia de un artículo del Sr. Leka sobre un documento firmado por el Ministro de Defensa.
Project document signed by OHCHR on 10 September 1998 and by Government and UNDP on 1 October 1998.
Documento firmado por la OACDH el 10 de septiembre de 1998 y por el Gobierno y el PNUD el 1º de octubre de 1998.
7(B)(2)(a)(i) document signed by the parties;
7 B) 2) a) i) todo documento firmado por las partes,
A document signed by a commander of the Special Units Group states: “... There should be no proceedings whatsoever for thieves ...
En un documento firmado por un comandante de un grupo de unidades especiales, se afirma: "... ningún ladrón deberá ser objeto de procedimiento alguno...
Mmm! Now that we have this document signed. Aaahck!
Ahora que tenemos este documento firmado debe estar en los Archivos Nacionales para que lo descubran.
He has a document signed by General Franco.
Tiene un documento firmado por el General Franco.
Yeah, and this is a legal document signed by the Attorney General.
Sí, y esto es un documento firmado por el Fiscal General.
I must soon go. But when I go, it will be with that document, signed by yourself.
Debo irme pronto, y cuando lo haga, será con ese documento firmado.
And I have a document, signed by the Doge of Venice, the dukes of Milan,
- Y tengo un documento, firmado por el Duque de Venecia, los Duques de Milán,
And if we threw out every document signed under duress,we'd have a lot of empty file cabinets.
Y si descartáramos cada documento... firmado bajo coacción, tendríamos un montón de archivadores vacíos.
I have a document signed by the president!
Tengo un documento firmado por el presidente!
One of the documents signed by Shamalamadingdong?
¿Uno de los documentos firmados por Shamalamadingdong?
‘I’ll want a copy of this document, signed by you three.
Quiero una copia de ese documento firmado por ustedes tres.
I have here a copy of the document, signed by the gentleman himself.
Aquí tengo una copia del documento, firmado por el mismo caballero.
I have in my hands a document signed by Colonel Sir Arthur Llewelyn.
– Tengo en mis manos un documento firmado por el Coronel Sir Arthur Hewelyn.
So important a document signed by the two powers had also put the Nicaragua canal in a class by itself.
El importante documento firmado por las dos potencias colocaba al posible canal de Nicaragua en una categoría especial.
“I know.” Neither of them had to mention the document, signed by Charlie, among others, that gave Dr. Bemis final authority in selecting the crew for Daedalus/ Kennedy/Brezhnev.
—Lo sé —ninguno de los dos tuvo que hacer mención del documento firmado entre otros por Charlie, que daba a la doctora Bemis autoridad final para elegir la dotación de Dédalo/ Kennedy/Brezhnev—.
Senator Fru claims that the Poritrin counsel has submitted documents signed by Norma Cenva, certifying that all technological breakthroughs made while in Holtzman’s employ would remain the property of the government.”
El senador Fru defiende que el Consejo de Poritrin ha presentado documentos firmados por Norma Cenva que certifican que todo avance tecnológico conseguido mientras esté bajo las órdenes de Holtzman será propiedad del gobierno.
Pfefferberg had in his breast pocket a document signed by the German hospital authority of Przemy@sl indicating that he was free to move about the city with ambulance details tending to the wounded of both armies.
Pfefferberg tenía en el bolsillo un documento firmado por las nuevas autoridades alemanas del hospital de Przemysl, que le otorgaba libertad para circular por la ciudad, integrando el personal de ambulancias que atendía a los heridos de ambos ejércitos.
And when the committee was seated in the office, Kirby placed before Tom documents signed by officials in Washington asking all cannery operators in Alaska waters to cooperate with this 'commission of experts from our good neighbor Canada.'
Una vez que los integrantes de la comisión estuvieron sentados en la oficina, Kirby puso ante Tom documentos firmados por funcionarios de Washington, pidiendo a todos los encargados de fábricas de conservas en aguas de Alaska que cooperaran con esa «comisión de expertos de nuestro buen vecino, Canadá».
She was to receive a curious document signed by the members of the provisional government in Warsaw which quoted Fénelon on women’s power for good in public life, and urged Marie to imitate Esther, who gave herself to Ahasuerus. The stage was set;
Ella recibiría un extraño documento firmado por los miembros del gobierno provisional de Varsovia que citaba un pasaje de Fénelon acerca de la influencia bienhechora de las mujeres en la vida pública y exhortaba a María a imitar a Esther, que se había entregado aAsuero. El escenario estaba dispuesto;
In 1988 Ian Sayer and Douglas Botting, who were compiling a history of the American Counter-Intelligence Corps entitled America’s Secret Army: The Untold Story of the Counter-Intelligence Corps, were asked by a US government investigative agency to verify a file consisting of documents signed by CIC agents in Berlin towards the end of 1948 in connection with the employment of Heinrich Müller as a CIC advisor.
En 1988 Ian Sayer y Douglas Botting, que estaban recopilando una historia del cuerpo de contraespionaje estadounidense titulada America's Secret Army: The untold story of the Counter—Intelligence Corps, fueron requeridos por un organismo investigador del gobierno de Estados Unidos para que verificaran un informe compuesto por documentos firmados por agentes del CIC en Berlín, hacia finales de 1948, relacionados con el empleo de Heinrich Müller como asesor del CIC.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test