Übersetzung für "disprove" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Verb
The State party was unable to disprove the evidence submitted by the complainant.
El Estado parte no pudo refutar las pruebas presentadas por el autor.
In 3 cases the available evidence was not sufficient to substantiate or disprove the allegations; in 10 cases violations were clearly established.
En tres casos, la información disponible no era suficiente para confirmar o refutar las denuncias.
This presumption places the burden on the detainee to disprove his guilt.
Esta presunción impone al detenido la carga de refutar su culpabilidad.
If the suspicion cannot be disproved the Public Prosecutor for Serious Economic Crimes shall be informed.
Si la sospecha no se puede refutar, se informará de ella al Fiscal General de Delitos Económicos Graves.
In seeking to explain this pattern, the study began by disproving several superficially plausible hypotheses.
Para tratar de explicar estas pautas, el estudio empieza por refutar varias hipótesis superficialmente plausibles.
Unsubstantiated (allegation cannot be proved or disproved)
Sin fundamento (denuncias imposibles de demostrar o refutar)
It is generally a long and difficult process, with insurance companies trying to disprove both extent of injury and loss.
Los procesos son en general largos y difíciles, el seguro intenta refutar la gravedad de las lesiones y la amplitud de las pérdidas.
You can’t disprove my story any more than I can disprove God.
Pero no puedes refutar mi historia. Y tampoco puedes refutar la existencia de Dios.
It is impossible for me to prove or disprove your story.
No me es posible ratificar ni refutar su historia.
There wasn't a thing to disprove his story and plenty to confirm it.
No hubo nada que refutara o contradijera su relato, y sí mucho que lo confirmaba.
Verb
That means parties do not have to prove or disprove the complaint.
Esto significa que las partes no tienen que probar o negar los hechos de la denuncia.
For example, of the 69 extrajudicial executions reported during the period, only six have been verified to date; in most cases it is impossible either to prove or to disprove the existence of a violation.
En el período, por ejemplo, de 69 ejecuciones extralegales denunciadas, hasta la fecha sólo 6 pudieron comprobarse, pero en la mayoría de los casos no es posible afirmar ni negar la existencia de la violación.
The fact that the police cannot prove nor disprove my client's identity is not grounds to deny bail.
El hecho de que la policía no pueda probar la identidad de mi cliente no es fundamento para negar la fianza.
Still, he'll fight this, and I'll have to disprove him.
Aún así, él lo negará, y tendré que desacreditarle.
In fact, I've spent a lot of time and energy trying to disprove that God exists.
De hecho, he gastado mucho tiempo y energía intentando negar que Dios existe.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test