Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Consequently, the Ad Hoc Committee will have one day less at its disposal for its first session.
Por consiguiente, el Comité Especial dispondrá de un día menos en su primer período de sesiones.
As a result, national crude oil output dropped at times to as low as 150,000 barrels per day -- less than one tenth of peak capacity -- and exports, on which Libya is almost entirely dependent for revenue, also fell to alarmingly low levels.
Como consecuencia de ello, la producción nacional de petróleo crudo llegó a disminuir en ocasiones hasta 150.000 barriles por día, menos de una décima parte de la capacidad máxima, y las exportaciones, de las cuales Libia depende casi completamente para obtener ingresos, también disminuyeron hasta niveles alarmantemente bajos.
The study shows that the women, on average, earn Tk. 55 per day (less than 1 USD/day).
El estudio muestra que las mujeres ganan, por término medio 55 Tk al día (menos de 1 dólar de los EE.UU. al día).
The moon was now a day less than half there, thus almost directly overhead.
Faltaba un día menos para la media luna.
One day more, one day less isn’t going to make any difference.’
Un día más, un día menos, la situación no cambia.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test