Übersetzung für "contend for" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
If developing countries could compete on fair terms and did not have to contend with unfair subsidies and unduly high tariffs, they would reap dividends far beyond what aid and other measures could generate.
Si los países en desarrollo pudieran competir en condiciones equitativas y no tuvieran que rivalizar con subvenciones injustas y aranceles indebidamente elevados, cosecharían dividendos muy superiores a los que podrían generar la asistencia y otras medidas.
Consequently, the substantive staffing concept includes a higher number of international staff, in part in order not to contend with the Transitional Authority for the limited national capacity needed to restore State institutions, which is a core part of the Mission's mandate.
En consecuencia, la dotación de personal sustantivo comprende un mayor número de funcionarios de contratación internacional, en parte para no competir con la Autoridad de Transición por la limitada capacidad nacional necesaria para restaurar las instituciones del Estado, lo que es parte fundamental del mandato de la Misión.
Some Member States may contend that the most significant shift over the past 50 years has been the emergence of a few global and regional Powers whose resources and influence can compete with -- or in some cases even exceed -- those of certain current permanent members of the Council.
Algunos Estados Miembros pueden sostener que el cambio más importante a lo largo de los últimos 50 años ha sido el surgimiento de una pocas potencias mundiales y regionales, cuyos recursos e influencia pueden competir -- o incluso superar -- los de algunos de los actuales miembros permanentes del Consejo.
Within the country, the budget allocation for HIV/AIDS has to contend with competing diseases of equal importance, such as malaria.
En el país, la asignación presupuestaria para la lucha contra el VIH/SIDA tiene que competir con la asignación para otras enfermedades de la misma importancia, como la malaria.
Now that the climate change debate has finally become the rage, those of us who see the change and worry about the inevitable must unfortunately still contend with entrenched special interests who, despite the overwhelming evidence now available, continue to argue otherwise.
Ahora que finalmente el debate sobre el cambio climático se ha impuesto, los que vemos el cambio y nos preocupamos por lo inevitable lamentablemente debemos competir con arraigados intereses particulares que, a pesar de la abrumadora evidencia disponible, siguen diciendo lo contrario.
Clint Eastwood is directing Invictus the story of how Nelson Mandela encouraged a rugby team to contend for the World Cup in 1995 and by so doing, helped break the lingering grip of apartheid on his beloved country.
Clint Eastwood está dirigiendo Invictus la historia sobre cómo Nelson Mandela alentó a un equipo de rugby a competir por la Copa Mundial en 1995 y, al hacerlo, ayudó a quebrar las ideas remanentes del apartheid en su adorado país.
It's clear that Xiang Yu plans to stop you from contending for Xianyang
Está claro que Xiang Yu planea que le impida competir por Xianyang.
Contend for mating rights?
¿Competir por los derechos de cópula?
“Because I can't contend with a memory, Carline.”
—Porque no puedo competir con un recuerdo, Carline.
Now we have to contend with her, not the chief.
Ahora debemos competir con ella, no con el jefe.
For a start, he had the Wilde boys to contend with.
Para empezar, tuvo que competir con los pequeños Wilde.
Yet there was nothing in the Australian megafauna to contend with the horrors of the African bush.
Pero en la megafauna australiana no había nada capaz de competir con los horrores de la sabana africana.
Moreover, she has to contend with the northern Brigantes who are oath-sworn to Venutios. They
Además, tiene que competir con los brigantes del norte, que están juramentados con Venutio.
It was going to be most interesting to contend with somebody as intelligent and spirited as Sarah.
Iba a ser muy interesante competir con alguien tan inteligente y enérgico como ella.
The vile Firvulag, those shadow-siblings of ours, were no longer able to contend with us on a virtually equal footing.
Los malignos Firvulag, esos sombríos parientes nuestros, ya no fueron capaces de competir con nosotros a un nivel virtualmente igual.
Next year, if she still hadn’t found a husband, she would have both Diana and Amy to contend with.
El año próximo, si ella aún no había encontrado marido, tendría que competir con Diana y con Amy.
What sort of man had Clodius been, to contend with the two of them on a daily basis, and with his sister thrown in for good measure?
¿Qué clase de hombre había sido Clodio para competir con ellas dos en lo cotidiano, y además con su hermana?
Had to contend with both of them.
Tuve que contender con las dos.
With whom must I contend?
¿Con quién tendré que contender?
We don’t have Russians to contend with in the zone.”
En la zona no tenemos rusos con quienes contender.
A Contender class, the first of its kind.
Perteneciente a la clase Contender, la primera de su especie.
“The Connecticut Yankee had to contend against Merlin in the story, didn’t he?
—El Yanki tiene que contender con Merlín en la historia ¿no?
            And you have to contend with terrific powers inside and out.
Hay que contender con terribles poderes interiores y exteriores.
The Contender has caused considerable confusion in the metarchy, however.
La Contender ha causado una confusión considerable en la metarquía, no obstante.
she had been prepared to contend with an extreme of the opposite kind, if necessary;
Había sido educada para contender, en caso necesario, con los mismos;
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test