Übersetzung für "constitutional charter" auf spanisch
Constitutional charter
Übersetzungsbeispiele
Under article 12 of the Law on the Implementation of the Constitutional Charter, the Federal Constitutional Court transmitted all undecided cases to the Court of Serbia and Montenegro, the competence of which in this matter is defined in article 46 of the Constitutional Charter.
Con arreglo al artículo 12 de la Ley de aplicación de la Carta Constitucional, el Tribunal Constitucional Federal transmitió todos los asuntos pendientes al Tribunal de Serbia y Montenegro, cuya competencia en la materia se define en el artículo 46 de la Carta Constitucional.
40. The Constitutional Charter contains no specific provisions relating to equality of citizens.
40. La Carta Constitucional no contiene ninguna disposición específica que se refiera a la igualdad de los ciudadanos.
The breach of the Constitutional Charter is established by the Court of Serbia and Montenegro.
La infracción de la Carta Constitucional es determinada por el Tribunal de Serbia y Montenegro.
5. Throughout the report, reference is made to a number of legal instruments, including, the Constitution of the Federal Republic of Yugoslavia, the Constitutional Charter of the State Union of Serbia and Montenegro (the Constitutional Charter), the Charter on Human Rights, and the Constitution of the Republic of Serbia.
A lo largo del informe se mencionan varios instrumentos jurídicos, entre ellos la Constitución de la República Federativa de Yugoslavia, la Carta Constitucional de la Unión de los Estados de Serbia y Montenegro (la Carta Constitucional), la Carta de los Derechos Humanos y la Constitución de la República de Serbia.
Under the said Law on the Implementation of the Constitutional Charter, Military Attorneys' Offices ceased to function on the day of the entry into force of the Constitutional Charter (art. 16).
De acuerdo con esa ley de aplicación de la Carta Constitucional, los fiscales militares cesaron a la fecha de entrada en vigor de la Carta Constitucional (art. 16).
A working group was established to draft a transitional constitutional charter.
También se creó un grupo de trabajo encargado de redactar una carta constitucional provisional.
Serbia and Montenegro shall have those competences entrusted to it by the present Constitutional Charter.
Serbia y Montenegro tendrán las competencias que les son conferidas en virtud de la presente Carta Constitucional.
"Once the Constitutional Charter comes into force, all the rights and obligations of the Federal Republic of Yugoslavia shall be transferred to Serbia and Montenegro in accordance with the Constitutional Charter."
"Una vez que entre en vigor la Carta Constitucional, todos los derechos y las obligaciones de la República Federativa de Yugoslavia se transferirán a Serbia y Montenegro de conformidad con la Carta Constitucional."
The Constitutional Charter enshrined the principle of separation of powers and the independence of the judiciary.
La Carta Constitucional consagra el principio de la separación de poderes y la independencia del poder judicial.
The procedure for the establishment of the breach of the Constitutional Charter is initiated by the Parliament of Serbia and Montenegro.
El procedimiento para establecer la infracción de la Carta Constitucional es iniciado por el Parlamento de Serbia y Montenegro.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test