Übersetzung für "concrete way" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
This report shows that the United Nations is continuing to address the issues raised by the many facets of international migration in concrete ways.
Del presente informe se desprende que las Naciones Unidas siguen atendiendo de manera concreta las numerosas cuestiones que se derivan de la migración internacional.
10. It is expected that the reviews will identify concrete ways to promote efficiency and improve the performance of the Organization through:
Se prevé que en los exámenes se determinen maneras concretas de promover la eficiencia y mejorar los servicios de la Organización mediante:
(a) the gathering is taking place in such a manner that may harm in a concrete way the public order and safety of the participants;
a) El desarrollo de la reunión puede perturbar de manera concreta el orden público y poner en peligro la integridad física de los participantes;
We have to demonstrate in concrete ways that there is life after globalization.
Tenemos que demostrar de manera concreta que hay vida después de la mundialización.
58. Fortunately, there are concrete ways to grow the desperately needed cooperation.
58. Afortunadamente, hay maneras concretas de impulsar la cooperación que tan desesperadamente se necesita.
Moreover, within its means, it has contributed in concrete ways to assisting people in moments of disaster.
Además, dentro de sus posibilidades, ha contribuido de manera concreta a prestar asistencia a la población en casos de desastres.
(g) Collaborate in a concrete way to ensure that the commitments and pledges made at the various conferences convened on Somalia are realized.
g) Colaborar de manera concreta para lograr que los compromisos y promesas anunciados en las distintas conferencias sobre Somalia se hagan realidad.
There can be no doubt that the implementation of the NPT and the CTBT will help in a concrete way towards achieving a safe world free of nuclear weapons.
No hay duda de que la aplicación del TNP y del TPCE contribuirá de manera concreta a lograr un mundo libre de armas nucleares.
We share the grief and mourn the victims, and we will continue to show our solidarity in a concrete way.
Compartimos el dolor y lamentamos las pérdidas de vidas resultantes de estos hechos, del mismo modo que continuaremos mostrándonos solidarios de una manera concreta.
B. Conclusions 72. Regarding concrete ways of forging alliances, the Board reached the following conclusions:
72. En cuanto a las maneras concretas de crear alianzas, la Junta llegó a las siguientes conclusiones:
That's not the same as contributing in a concrete way.
No es lo mismo que contribuir de manera concreta.
To put it in a more abstract way: You don't want utopia just flying round in your mind, you want to see utopia realized in a concrete way.
Para decirlo de manera abstracta, uno no quiere que la Utopía se limite a la mente, sino que quiere verla realizada de manera concreta.
Many librarians don’t know how the public supports them in any concrete way.”
Muchos bibliotecarios saben cómo podrían ayudarlos públicamente de manera concreta».
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test