Übersetzung für "complex network" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Criminal enterprises are now as likely to resemble complex networks that may overlap with other criminal operations.
Hoy en día, las organizaciones delictivas suelen asemejarse lo mismo a redes complejas que pueden superponerse con otras operaciones delictivas.
Recognizing also that this growing technological interdependence relies on a complex network of critical information infrastructure components,
Reconociendo también que esa creciente interdependencia tecnológica se basa en una red compleja de componentes de las infraestructuras de información esenciales,
55. In any event, the confessions of these young men indicated the existence of complex networks for recruitment, hiring and military and ideological training, and of links with paramilitary organizations, extremist groups and intelligence services.
55. En todo caso, la confesión de estos jóvenes remitía a redes complejas de reclutamiento, captación y entrenamiento militar e ideológico, y a la conexión con organizaciones paramilitares, grupos extremistas y servicios de inteligencia.
26. Assistance for population programmes flows through a complex network, moving from primary sources to recipient countries through several channels.
La asistencia para los programas de población fluye a través de una red compleja y va desde las fuentes primarias hasta los países receptores por diversos cauces.
These can be sequential chains or complex networks, their scope can be global or regional, and they are commonly referred to as GVCs (UNCTAD, 2013c).
Estos pueden ser cadenas secuenciales o redes complejas, de alcance mundial o regional, que se conocen comúnmente como cadenas de valor mundiales (UNCTAD, 2013c).
In parallel with globalization, there has been an explosion of complex networks of criminal organizations, whose activities span many countries, where Governments may have different capacities to combat the problem.
Paralelamente al proceso de globalización ha habido una explosión de redes complejas de organizaciones delictivas que abarcan numerosos países, cuyos gobiernos no siempre tienen la misma capacidad para abordar el problema.
Recognizing that this growing technological interdependence relies on a complex network of critical information infrastructure components,
Reconociendo que esta creciente interdependencia tecnológica descansa sobre una red compleja de componentes de la infraestructuras de información esenciales,
Visualization of organization, problem and strategy networks: UIA continues to experiment with visualization of complex networks of information in response to the challenge of information overload.
Visualización de la organización, problemas y redes de estrategia: La Unión continúa experimentando con la visualización de redes complejas de información como solución del problema de la sobrecarga de información.
The healthcare sector in Brazil is made up of a complex network of services, involving suppliers and financing agencies belonging to the public sector, or linked to the private sector, whose participation occurs on a supplementary basis.
299. El sector de la atención sanitaria en el Brasil está integrado por una red compleja de servicios en la que participan, con carácter complementario, proveedores y organismos de financiación pertenecientes al sector público, o vinculados al sector privado.
Well, during millions of years of evolution, groups of cells developed electrical connections to one another and became complex networks.
Bueno, durante millones de años de evolución, grupos de células desarrollaron ciertas conexiones eléctricas entre unas y otras y formaron redes complejas.
A spark to give life to this enormous, complex network.
Una chispa para dar vida a esta red compleja, enorme.
A complex network of wires and multiple motivators, combined in an imitation of an enhanced human.
Era una red compleja de cables y múltiples motivadores combinados para imitar a un humano mejorado.
Where there had once been employees, there were jobless fanatics with cheap equipment, complex networks, and all the time in the world.
Donde en su tiempo había habido empleados, ahora había fanáticos sin trabajo con equipo barato, redes complejas y todo el tiempo del mundo.
This has over time created a complex network of organizations, reporting lines and relationships, where accountabilities are often unclear.
Con el tiempo ello ha creado una compleja red de organizaciones, estructuras y relaciones jerárquicas, en que las responsabilidades a menudo no están claras.
Such groups have fragmented, to be replaced by an explosion of complex networks of criminal organizations.
Estos grupos se han fragmentado y los ha reemplazado una explosión de complejas redes de organizaciones delictivas.
It should be borne in mind that a complex network of treaties regulates international cooperation in the disclosure of information regarding compliance and non-compliance with laws.
Cabe recordar que una compleja red de tratados regula la cooperación internacional en el suministro de la información relativa al cumplimiento o el incumplimiento de la legislación.
The transnational narcotics trade is organized into complex networks and power hierarchies that impose especially harsh punishment on women in socially vulnerable situations.
El narcotráfico transnacional se organiza en complejas redes y jerarquías de poder que castigan más duramente a las mujeres que se encuentran en situaciones de vulnerabilidad social.
Business enterprises increasingly operate on a global scale through complex networks of subsidiaries, contractors, suppliers and joint ventures.
38. Las empresas cada vez operan más a escala mundial, mediante complejas redes de filiales, contratistas, proveedores y sociedades conjuntas.
Hence, the fundamental role of this Group, which complemented fruitfully the complex network of international organizations dealing with competition policy, was underlined.
Por consiguiente, destacaba la función fundamental del Grupo, que completaba útilmente la compleja red de organizaciones internacionales que se ocupaban de la política en materia de competencia.
It is very difficult to disentangle these complex networks and connections.
Desentrañar esas complejas redes y conexiones es muy difícil.
264. In support of its external operations, Eritrea maintains an extensive and complex network of training centres, camps and facilities.
264. Para apoyar sus operaciones externas, Eritrea mantiene una extensa y compleja red de centros, campamentos e instalaciones de adiestramiento.
Several issues arise as countries seek to ensure policy coherence in the face of a complex network of overlapping IIA provisions.
3. Aparecen varias cuestiones cuando los países tratan de garantizar la coherencia de sus políticas frente a la compleja red de disposiciones superpuestas de los AII.
The foggara system is a complex network of vertical shafts dug into a sloping plateau overlooking an oasis.
Consiste en una compleja red de galerías verticales excavadas en una meseta inclinada orientada hacia un oasis.
I have found their people use a complex network of data to access information about each other.
He encontrado que su gente usa una compleja red de datos para acceder a la información de los demás.
Beneath all the major cities, there's a complex network of underground tunnels, and these are there for drainage purposes or for cabling purposes, and in the case of the big cities, for transportation as well.
Debajo de todas las grandes ciudades, existe una compleja red de túneles subterráneos, están allí para drenaje o para cableado en el caso de las grandes ciudades, para una buena transportación.
Their snorting calls add another layer to the complex network of information that all animals rely on.
Su resoplido añada más infomación a la compleja red en la cual tods los animales se confían.
No, no. Do you really think he's going to invite everyone into our complex network of secret burrows?
No, no. ¿Crees de verdad que va a invitar a todo el mundo a nuestra compleja red de túneles secretos?
Far more than just a vast reservoir of water, they are bound together by a complex network of currents so vital to life on Earth that when it fails, the result is catastrophic.
Mucho más que sólo una vasta reserva de agua, están unidos por una compleja red de corrientes tan vital para la vida en la Tierra, que cuando falla,
Below him, the city was a complex network of canals. Beautiful from the air.
Por debajo, la ciudad era una compleja red de canales, muy hermosa vista desde el aire.
The sperm cells travel up the vagina and enter the complex network that is the female reproductive system.
Éstos recorren la vagina y penetran en la compleja red que es el sistema reproductor femenino.
Unfortunately, modern man has lost the ability to decipher this complex network of symbolism … and the great truth has been lost.’ ”
Por desgracia, el hombre moderno ya no tiene la capacidad de descifrar esa compleja red de simbolismos... y la gran verdad se ha perdido.
I know that a complex network was created in Beleram, the city of the Supreme Astronomers, and that it spread from there like the points of a star.
Sé que una compleja red de enlaces se inició en Beleram, la ciudad de los Supremos Astrónomos, y desde aquel lugar se abrió como una estrella.
She could feel the air moving through her throat and into the complex network of soft caverns behind her ribs.
Podía sentir cómo el aire atravesaba su garganta para llegar a la compleja red de suaves cavernas que había detrás de sus costillas.
As it was, his method was piecemeal and the flaws that resulted quickly compounded into a complex network of interrelated faults—faults that could not be tackled by simple solutions.
Pero su método era poco sistemático y los defectos se amontonaban hasta convertirse en una compleja red de fallos interrelacionados; fallos que no podían resolverse de manera sencilla.
it wasted nothing. As its roots sank deeper and thickened, the Plant digested even itself, forming thereby the hollow in which the complex network of capillaries and vines then took shape.
A medida que las raíces se hundían más y se espesaban, la Planta se digería incluso a sí misma, formando con eso el hueco donde entonces surgía la compleja red de capilares y hiedras.
No one did a ruble’s worth of business in Russia without paying a percentage fee to the supreme boss, albeit through a complex network of shell companies and front men.
Nadie ganaba un rublo haciendo negocios en el país sin pagar una comisión al jefe supremo, aunque todo se hacía a través de una compleja red de empresas fantasma y testaferros.
But besides the rigorous basic discipline, Aspundh and the other sibyls of the Hegemony learned about the complex network of which they were a part, the vast reach of the Old Empire’s technological counter spell against the falling darkness.
Pero, además de la rigurosa disciplina básica, Aspundh y las demás sibilas de la Hegemonía aprendían acerca de la compleja red de la que formaban parte, el enorme alcance del contraconjuro tecnológico del Antiguo Imperio contra la inminente oscuridad.
From up here she could make out the distinctive form of Mangala Vallis, as she’d studied it in maps en route to Mars, a complex network of valleys and gullies flowing out of the higher, more heavily cratered ground to the south.
Desde aquella altura distinguía la forma característica de la fosa Mangala, tal y como la había estudiado en los mapas durante el camino a Marte: una compleja red de valles y barrancos que descendían desde el terreno más alto y lleno de cráteres que había al sur.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test