Übersetzungsbeispiele
On June 22, 1940, Hitler arrives in Compiegne, near Paris.
El 22/06/1940, Hitler llega a Compiègne, cerca de París.
I was at Cambrais, and at Compiegne!
¡Yo estuve en Cambrais y en Compiègne! Y el rey siempre estuvo con su ejército.
Hubert and his wife, in expectation of the birth of an heir, had withdrawn to the sumptuous chateau which General Arlington had hired for them near Compiegne, and Undine was at least spared the sight of their bright windows and animated stairway.
Hubert y su mujer, que esperaban el nacimiento de un heredero, se habían retirado al lujoso château alquilado para ellos por el general Arlington cerca de Compiègne, y Undine al menos no tenía que ver sus ventanas iluminadas y su animada escalera.
The documents he handed over for a considerable sum revealed that the Germans planned to come through Belgium by way of Liege, Namur, Charleroi, and invade France along the valley of the Oise, by way of Guise, Noyon and Compiegne.
Los documentos que entregó, a cambio de una cantidad de dinero muy elevada, revelaban que los alemanes planeaban cruzar Bélgica por Lieja, Namur, Charleroi, e invadir Francia a lo largo del valle del Oise pasando por Guise, Noyon y Compiègne.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test