Übersetzung für "commonest" auf spanisch
Commonest
Adjektiv
Übersetzungsbeispiele
Adjektiv
To her the stepmother (an incident of the commonest in the Middle Ages) to complain how her first husband's brat eats and eats and will not die.
A ella va la madrastra (texto ordinario en la Edad Media), a decir que el hijo del primer matrimonio come demasiado y vive demasiado tiempo.
The wonder of the king’s speech, a spectacular high-octane rant before the battle, was at that time eclipsed by the noise – music in advance of its time – of that massive flight of arrows between the woods of Agincourt which annihilated, with the cheapest weapon in the world handled by the commonest of men, the caparisoned chivalry of a nation.
La maravilla del discurso del rey, una arenga espectacular y potente antes de la batalla, quedó eclipsada por el ruido (música que se anticipaba a su época) de la masiva descarga de flechas en los bosques de Agincourt que aniquiló, con el arma más barata del mundo manejada por los hombres más ordinarios, la enjaezada caballería de una nación.
Adjektiv
The commonest worst forms of labour are rubber tapping and trading.
Las peores y más comunes formas de trabajo se dan en la extracción y el comercio del caucho.
As a result, illiteracy is commonest among rural women.
En consecuencia, la tasa de analfabetismo es más común entre la mujer rural.
181. The commonest cause of mortality is heart disease.
181. Las enfermedades cardíacas son la causa más común de mortalidad en Mauricio.
The commonest complications are postnatal haemorrhages.
Las complicaciones natales más comunes son las hemorragias postnatales.
Table 3 provides information on the three commonest categories.
En el cuadro 3 se ofrece información sobre las tres categorías más comunes.
The commonest mode of suicidal death is by shotgun wound.
La forma más común de muerte por suicidio es por herida de bala.
33. The commonest root causes for the termination of a transaction are the following:
33. Las causas fundamentales más comunes de invalidación de una transacción son las siguientes:
This is of course one of the commonest obstacles in such investigations.
Como se sabe, ésta es una de las más comunes limitaciones en tales investigaciones.
This is one of the commonest limitations in such investigations.
Ésta es una de las más comunes limitaciones en tales investigaciones.
Why, that woman is of the commonest type, gross and offensive.
Esa mujer es del tipo más común, gruesa y ofensiva.
It's the commonest protein in our body.
Es la proteína más común en nuestro cuerpo.
She's obviously a person of the commonest sort.
Obviamente es alguien totalmente común.
The commonest of symptoms.
El más común de los síntomas.
It's also one of the commonest.
También es uno de los más comunes.
Bear in mind that electrons are among the commonest and most basic building blocks of reality and yet here's Bohr saying that only by looking do we actually conjure their position into existence.
Hay que tener presente que el electrón está entre los más comunes y básicos en los que se construye la realidad y sin embargo Bohr dice que solo cuando miramos es que ponemos su posición en evidencia.
It's the commonest of its kind, and the earliest.
Es la más común de su tipo, y una de las primeras.
Red tuna-- the commonest cut.
Atún rojo-el corte más común.
Antarctica's commonest organism is not a lichen but a plant - an algae.
El organismo más común en la Antártida... no es un líquen, sino una planta: un alga.
She attends socially to a wide range of objects, the commonest group being the droppings of other animals.
Socialmente, ella se ocupa de un amplio rango de objetos, siendo el grupo más común los excrementos de otros animales.
That’s the commonest form.
Es la forma más común.
This is the commonest scene of all.
Es la más común de todas.
Bearer of the commonest of names.
Poseedora del más común de los nombres.
It's one of the commonest dreams."
Es uno de los sueños más comunes.
Mine, fear of heights, is one of the commonest.
La mía, el vértigo, es una de las más comunes.
They’re the commonest kind, reported almost daily.
Son las más comunes, casi diarias.
Again, the commonest name in the Spanish language.
Otra vez, el gentilicio más común de la lengua española.
Statistically, the triangle was among the commonest of murder motives.
El triángulo estaba estadísticamente entre los motivos de asesinato más comunes.
One of the commonest generic evolutionary tricks is to cheat.
Uno de los trucos evolutivos genéricos más comunes es hacer trampas.
a threepenny mill-wheel of the cheapest and commonest wood.
una rueda de molino de tres peniques, o de la madera más barata y común.
Adjektiv
22. The commonest neonatal health disorders are: pulmonary insufficiency (owing to intra-uterine hypoxia or asphyxia during birth) (almost 33 per cent of all neonatal disorders); respiratory disorder syndromes and other respiratory conditions (13 per cent); intracranial and other birth traumas (4 per cent); acute respiratory infections (3 per cent); congenital pneumonia (1.8 per cent) and pneumonia (0.2 per cent).
22. Los trastornos neonatales más corrientes son: insuficiencia pulmonar (debida a hipoxia intrauterina o asfixia durante el parto) (casi un 33% de todas las patologías neonatales); síndromes respiratorios y otras afecciones respiratorias (13%); traumatismos intracraneales y otros traumatismos del parto (4%); infecciones respiratorias agudas (3%); neumonía congénita (1,8%) y neumonía (0,2%).
The commonest cause for the rejection of applications is non-declaration of previously issued travel documents that are detected while processing them.
La causa más corriente de denegación de solicitudes es la no declaración de documentos de viaje anteriormente emitidos que se descubre al tramitarlas.
The commonest arrangement in today's Switzerland is for both parents to work, the father full-time and the mother part-time.
Hoy día, el modelo más corriente en Suiza es aquel en que los dos padres trabajan, el padre a tiempo completo y la madre a tiempo parcial.
51. In considering human rights violations in general, and more particularly violations of the right to non-discrimination in the criminal justice system, it may be observed that it is within the security services and more particularly the police that the most serious, the most flagrant and the commonest violations occur.
51. Cuando se examinan las violaciones de los derechos humanos en general y más particularmente las violaciones del derecho a la no discriminación en el sistema de justicia penal, se observa que las violaciones son más graves, más flagrantes y más corrientes a nivel de los servicios de seguridad, y sobre todo de la policía.
In her report the Special Rapporteur of the Sub Commission on the Promotion and Protection of Human Rights on discrimination in the criminal justice system stated that: "In considering human rights violations in general and more particularly violations of the right to non-discrimination in the criminal justice system, it may be observed that it is within the security services and more particularly the police that the most serious, the most flagrant and the commonest violations occur.
11. En su informe, la Relatora Especial de la Subcomisión de Promoción y Protección de los Derechos Humanos sobre la discriminación en el sistema de justicia penal afirmaba que "cuando se examinan las violaciones de los derechos humanos en general, y más particularmente las violaciones del derecho a la no discriminación en el sistema de justicia penal, se observa que las violaciones son más graves, más flagrantes y más corrientes a nivel de los servicios de seguridad, y sobre todo de la policía.
59. Programmes are being carried out to prevent and protect against risks to health. For example, for several years now expanded programmes on immunization have been executed to protect children against the commonest diseases.
59. En el ámbito de la prevención y la protección sanitarias se llevan a cabo diversos programas, como por ejemplo los programas ampliados de vacunación que se vienen ejecutando desde hace varios años en favor de los niños para inmunizarlos contra las enfermedades más corrientes.
Its commonest causes were internal conflicts, communal violence, forced relocation and gross human rights violations, which were most acutely manifested in civil wars and led to extensive human suffering.
Las causas más corrientes de la situación son los conflictos internos, la violencia comunitaria, el reasentamiento forzado y las violaciones patentes de los derechos humanos, que se manifiestan de forma más aguda en las guerras civiles y que causan sufrimientos humanos generalizados.
275. The Integrated Management of Neonatal and Childhood Illness (IMNCI) strategy encompasses a range of interventions to prevent and manage the commonest five major childhood conditions which cause death- Acute Respiratory Infections, Diarrhoea, Measles, Malaria and Malnutrition.
275. La estrategia del Tratamiento integrado de las enfermedades del recién nacido y el niño abarca todo un conjunto de intervenciones para prevenir y gestionar las cinco dolencias más corrientes de la infancia que son causa de fallecimiento: infecciones respiratorias agudas, diarrea, sarampión, malaria y malnutrición.
Don't you know that the changeling fantasy is the commonest of childhood?
Ésa es una de las fantasías más corrientes en las criaturas.
The commonest answer will be: “Nothing.
La respuesta más corriente será: «Nada.
Suicide by automobile was actually one of the commonest;
El suicidio en automóvil era actualmente uno de los más corrientes;
Seria Mau's commonest dream was of a childhood.
El sueño más corriente de Seria Mau era de una infancia.
Trifles—the commonest of the common in this great capital.
Asuntos baladíes de lo más corriente en esta gran capital.
Do you know when suicide is commonest?
¿Sabe usted a qué edad es más corriente el suicidio?
They were bullock-carts, yethas, the commonest vehicles on Mandalay’s streets.
Eran carretas de bueyes, yethas, los vehículos más corrientes en las calles de Mandalay.
Melancholy was their commonest mood, though mostly hid even from each other.
La melancolía era su estado de ánimo más corriente, aunque solían ocultárselo mutuamente.
I chose two or three of the commonest kind, and strung them around my neck.
Escogí dos o tres de la clase más corriente, y los ensarté alrededor de mi cuello.
The commonest one is that his reinforcements haven’t come up to expectations – that he lacks our numbers.
El más corriente es que sus refuerzos no han colmado sus expectativas, que no alcanza nuestro número de efectivos.
In the late twentieth century we still look to ancient daemons to explain our commonest action.
A finales del siglo XX seguimos pensando en antiguos demonios para explicar las acciones más corrientes.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test