Übersetzung für "comic strip" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Was it from a comic strip?
¿De alguna historieta?
'I'm a pushover for comic strips,' she said.
—Me encantan las historietas ilustradas —me dijo—.
I salute you, Creator of the anti-comic strip!
¡Yo te saludo, creador de la historieta anticómic!
"There's no more," Lars said. "The man's in business, writing a comic strip.
–No es más que un guionista, escribiendo una historieta -dijo Lars-.
A kind of crude, not very good rendition of Snoopy from the _Peanuts_ comic strip.
Una especie de tosca versión de Snoopy, de las historietas de los Peanuts.
A bad comic strip does not become better if it is drawn by a master-draughtsman;
Una mala tira cómica no se convierte en una historieta buena porque la ilustre un dibujante magistral;
Suppose you divide the shooting up into a series of scenes like a comic strip, and number them.
Supongamos que dividimos el disparo en una serie de escenas como una historieta, y las numeramos.
I thought about it. I certainly was not going to dig up “Flash—I am not a comic strip.
Pensé en ello. Desde luego, no iba a resucitar el «Flash»: no soy un personaje de historieta.
Sitting at their breakfast table Nailles and Nellie seemed to have less dimension than a comic strip, but why was this?
Sentados a la mesa con el desayuno, Nailles sintió que su matrimonio era tan unidimensional como las historietas del diario. ¿Pero por qué?
It was a matter of serious discussion with my friends how closely the heroes of the movie serials resembled the originals of the comic strips.
Era asunto de grave discusión con mis amigos hasta qué punto sus protagonistas se parecían a los originales de las historietas.
Substantiv
It was like Gaston and Alphonse of the comic strip.
Eramos como Gastón y Alphonse, los de los tebeos.
“No, it’s like the comic strips always said,” Larry remarked, with a laugh.
—No, es lo que salía siempre en todos los tebeos —comentó Larry con una carcajada—.
Like the bubble containing my thoughts in a comic strip panel, there’s a cardiac defibrillator.
Como si fuera el bocadillo que contiene mis pensamientos en la viñeta de un tebeo, hay un desfibrilador.
Like a comic strip character, I could feel a question mark form above my head.
Al igual que en los tebeos, me imaginé con un signo de interrogación dibujado sobre mi cabeza.
I answered: well, it was going well, I drew comic strips, and how were things going for them?
Respondí: bien, me va bien, dibujo tebeos, y ellos ¿cómo estaban?
Only now I realized what I had never suspected then—that he was the image of Gloomy Gus from the comic strip.
Sólo, que ahora comprendía lo que había sospechado entonces: que era la imagen de «Gloomy Gus» de los tebeos.
Made lazy by the profusion of brilliant, instantaneous graphic devices—the photograph, the poster, the moving picture, the comic strip—we have grown to be spectators rather than audience.
Vueltos holgazanes por la profusión de los brillantes e instantáneos artilugios gráficos —la fotografía, el cartel, el cine, el tebeo—, hemos pasado de auditores a espectadores.
Another comic-strip facemask, a cartoon facemask, a soldier among others, formed up, rifle held across upper body, his white face, purple nose, red lips curled in a sardonic sneer.
Otra máscara de tebeo, máscara de dibujos animados, un soldado entre soldados, en formación, sosteniendo el rifle vertical sobre el torso, la cara blanca, la nariz morada, los labios rojos torcidos en una sonrisa sarcástica.
Just as I was starting out of the kitchen, with the pitcher and glasses loaded on the tray, and with my coat back on, an imaginary light bulb was turned on over my head—the way it is in comic strips to show that a character has a sudden very bright idea.
Justo en el momento en que salía de la cocina con la jarra y los vasos en la bandeja y la guerrera puesta, se me encendió una bombilla imaginaria en la cabeza, como ocurre en los tebeos para mostrar que un personaje tiene de pronto una idea muy brillante.
They seemed women whose men had got rich suddenly and easily, hurling them into a provisional luxury that they were compelled to enjoy, and whose subculture was like a damp crowded basement, with semi-porn comic strips, with obscenities used as refrains.
Parecían mujeres cuyos hombres se habían enriquecido de golpe y fácilmente, lanzándolas a un lujo provisional del que se veían obligadas a gozar con una subcultura de subsuelo húmedo y atiborrado, de tebeos semipornos, de obscenidades usadas como estribillo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test