Übersetzung für "clutter" auf spanisch
Clutter
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Excuse the clutter.
Perdona el desorden.
- I like it cluttered.
- Amo el desorden.
Not enough clutter.
No suficiente desorden.
All this... clutter.
Todo este... desorden.
Mind the clutter.
No importa el desorden.
Magnetic clutter is increasing.
Desorden magnetico esta aumentando.
I can't stand clutter.
No soporto el desorden.
It looks like clutter.
Parece que el desorden.
Sorry about the clutter.
Siento el desorden.
Sorry for the clutter.
Perdón por el desorden.
The clutter was deliberate.
El desorden era intencionado.
The lack of clutter.
La ausencia de desorden.
The main culprit was clutter.
La causa principal era el desorden.
Rita the Clutter Counselor.
—Rita, la consejera sobre desórdenes.
‘It’s not the clutter I’m worried about.’
—No es el desorden lo que me preocupa.
The lack of clutter scares me.
La falta de desorden me asusta.
The room was disorderly, cluttered up.
El estado de la habitación era deplorable, todo estaba en desorden.
Not much furniture, and no clutter.
No había demasiados muebles, ni desorden alguno.
The room was cluttered and dusty.
El aposento estaba en desorden y lleno de polvo.
My sister and I are quite used to clutter.
Mi hermana y yo estamos acostubradas a desordenar.
How does it serve the voters to clutter up the stage?
¿De qué servirá a los votantes desordenar el escenario?
- Not much for clutter,is he? - No.
- No hay mucho que desordenar, ¿verdad?
See, now you don't have to clutter up your calendar with all of their b.
Ves, ya no tienes que desordenar tu calendario.
When you came home, it was to... clutter.
Cuando tú volvías a casa, era para desordenar.
Uh... I don't mean to clutter your thinking, but I'm pretty sure that standard operating procedure, if you don't make some sort of contact is to, you know, storm the site.
No quiero desordenar tu pensamiento... pero estoy seguro que es un procedimiento estándar... si no haces alguna clase de contacto... se viene el asalto.
Substantiv
I don't have to add to the clutter.
Y no tienes que sumarte a la confusión.
My opponent from Chicago is cluttering up the issue with hypothetical questions.
Señoría, mi digno adversario de Chicago agrega confusión con preguntas hipotéticas.
But amid the clutter there was a window, to Kolya’s left-hand side.
Pero entre tanta confusión, a la izquierda de Kolya había una ventanilla.
Tom left unnoticed, going slowly through the equipment-cluttered lab.
Tom se alejó lentamente entre la confusión del laboratorio.
Creating, that is, a great clutter-center in the New World. Mr.
Es decir, creó un gran centro de confusión en el Nuevo Mundo. Mr.
How did you make room for yourself in that damned clutter?
¿Cómo has conseguido hacerte un lugar en medio de esta maldita confusión?
Such words are only clutter, they do not say what I mean;
Palabras como esas llevan únicamente a la confusión, no cuentan lo que quiero expresar;
`I'm, um, I'm -' Her mind stumbled among the clutter of syllables. `I'm a writer too.
—Me llamo… me llamo… —La mente de Rose tropezaba en la confusión de sílabas—. También soy escritora.
After the massive clutter of the upper rooms, Alec was surprised at the orderliness of Nysander's sitting room.
Después de la masiva confusión de las habitaciones superiores, Alec se vio sorprendido por el orden que reinaba en la sala de estar de Nysander.
He looked at the calendar, the days of March, on his desk amid the clutter. “It’s springtime,” Hitler realized.
Miró el calendario, los días de marzo, entre la confusión de encima de su mesa. –Estamos en primavera -observó Hitler.
The clutter of the Emporium Galorium's barnlike interior was bathed in an instant of merciless and improbable white light.
La confusión del interior del Emporium Galorium, semejante a un granero, quedó bañada durante un instante por una despiadada e improbable luz blanca.
Substantiv
My mind is... Cluttered.
Tengo la cabeza... hecha un lío.
We all have skeletons in our closet, metaphorically, meaning things from our past we'd prefer not leave lying around because they are painful or incriminating or would create unnecessary clutter.
Todos tenemos esqueletos en nuestro armario, metafóricamente, es decir cosas de nuestro pasado que preferimos no dejar por ahí, porque son dolorosas o incriminatorias o crearían un lío innecesario.
There's clutter in my house.
En mi casa hay mucho lío.
That's not clutter, honey.
No es un lío, cariño.
I told you my study group from college was meeting here today, and I'm clearing out some of the clutter so that we can focus.
Te dije que mi grupo de estudio de la universidad se reunía aquí hoy y estoy deshaciendo el lío para que podamos concentrarnos.
It was there, in the clutter of his mind.
Estaba allí, en algún lugar del lío que tenía en la cabeza.
Verb
I hadn’t wanted to interrupt the clean white lines or clutter the open space.
No había querido interrumpir las depuradas líneas blancas ni atestar el espacio abierto.
Under the circumstances, it seemed to us better to tell you that someone put on his hiking boots before setting out on a seven-mile walk than to clutter the book with quonglishes, vorks, and gleebishes.
Bajo esas circunstancias, nos pareció mejor decir que alguien se puso sus botas de marcha antes de emprender una caminata de once kilómetros que atestar el libro con quonglishes, vorks y gleebishes.
It would have been easy, in the midst of such dismal surroundings, to let the place go, to let the files and papers pile up, to clutter his office and blame it on being overworked and understaffed.
En medio del deprimente ambiente que lo rodeaba, lo más fácil hubiese sido descuidar el lugar, dejar que los expedientes y los papeles se amontonaran, atestar el despacho de cosas y culpar de ello al exceso de trabajo y la escasez de personal.
Four thousand unemployed prolets are gone already, and if we don't catch him soon he'll clutter up the past with every wandering workingman in the country." "So? That's just my point," Koll said impatiendy.
Se han ido ya cuatro mil proletarios sin empleo y si no le detenemos pronto atestará el pasado con cuantos obreros cesantes haya en el país. —¿Sí? Ese es precisamente mi punto de vista —intervino impaciente Koll—.
Thunder of God had never been intended as a transport, but she was faster even sublight than anything Masada had, and if the thought of cluttering his ship with still more Masadans was unappealing, at least as long as she played passenger liner she wasn't being ordered back to Yeltsin.
El Trueno de Dios no se había construido con la idea de servir como transporte, pero era mucho más rápido que cualquier otra cosa con la que contara Masada, y si la idea de atestar su nave con más masadianos le parecía poco atractiva, por lo menos mientras jugara a ser una nave de pasajeros no tendría que regresar a Yeltsin.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test