Übersetzung für "changes to environment" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
9. The risk-assessment process has been designed to be dynamic, and resident auditors update their plans on an ongoing basis to reflect the changing risk environment of the missions.
El proceso de evaluación del riesgo se ha diseñado para que funcione en forma dinámica, y los auditores residentes actualizan sus planes permanentemente para reflejar el cambio en el entorno de riesgos de las misiones.
(c) On-the-job training to meet the challenges of the changing work environment.
c) Capacitación en el trabajo con el fin de enfrentar las dificultades derivadas de los cambios en el entorno económico.
17. The rapidly changing external environment means that UNDP will have to adjust its role over the coming years.
En vista del cambio rápido del entorno externo, el PNUD tendrá que ajustar su función en los próximos años.
Unfortunately, in the circumstances of rapidly changing economic environment, this information quickly becomes outdated.
Desafortunadamente, en las circunstancias actuales, caracterizadas por rápidos cambios en el entorno económico, esa información se vuelve pronto obsoleta.
105. The current occupational training system could not fully reflect the changing training environment and various demands of vulnerable workers.
105. El sistema de formación ocupacional en vigor no puede reflejar plenamente los cambios en el entorno de la formación ni las diversas demandas de los trabajadores vulnerables.
The higher output resulted from the changing operational environment
El mayor producto se debió a los cambios en el entorno operacional
The demands of changing work environments require wider profiles of the teaching content, a higher level of education and an emphasis on thinking skills.
Las demandas impuestas por los cambios en los entornos laborales requieren programas de enseñanza más amplios, un nivel de educación más alto e hincapié en las facultades de razonamiento.
It needs to adapt to the changing international environment.
Deberán adaptarse al cambio en el entorno internacional.
70. On the other hand, the rapidly changing global environment offers African countries an opportunity to expand exports as an essential mechanism in increasing resources for financing development.
Por otro lado, el cambio rápido del entorno mundial ofrece a los países africanos la oportunidad de aumentar las exportaciones como mecanismo esencial para aumentar los recursos para financiar el desarrollo.
40. The changing operational environment is posing new material challenges to existing peace operations.
Los cambios en el entorno operacional están planteando nuevos desafíos materiales para las operaciones de paz existentes.
As the food source diminished, they became smaller to adjust to the change in environment.
A medida que disminuía la provisión de alimentos, redujeron su tamaño para acomodarse a los cambios en el entorno.
Tarvitz realised he had called out because of something more specific than the change in environs.
Tarvitz comprendió que los había llamado debido a algo más específico que el cambio en el entorno.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test