Übersetzung für "celtic sea" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
2006 "Joint submission to the Commission on the Limits of the Continental Shelf pursuant to article 76, paragraph 8, of the United Nations Convention on the Law of the Sea (1982) in respect of the area of the Celtic Sea and the Bay of Biscay".
2006 "Presentación conjunta a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental de conformidad con el artículo 76, párrafo 8, de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar 1982 con respecto al área del Mar Céltico y el Golfo de Vizcaya".
Joint partial submission to the Commission on the Limits of the Continental Shelf pursuant to article 76, paragraph 8, of the United Nations Convention on the Law of the Sea, 1982, in respect of the Celtic Sea and Bay of Biscay area -- parts 1 and 2.
Presentación conjunta a la Comisión de Límites de la Plataforma Continental de conformidad con el artículo 76, párrafo 8, de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar 1982 con respecto al área del Mar Céltico y el Golfo de Vizcaya, Partes 1 y 2.
40. During the twenty-third session, the Subcommission submitted to the Commission on 20 March 2009 the text of the "Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in respect of the area of the Celtic Sea and the Bay of Biscay on 19 May 2006".
Durante el 23° período de sesiones, la Subcomisión remitió a la Comisión el 20 de marzo de 2009 el texto de las "Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental sobre los documentos presentados conjuntamente por España, Francia, Irlanda y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte con respecto a la zona del mar Céltico y el golfo de Vizcaya el 19 de mayo de 2006".
2009 Presentation on "Extension of the Spanish continental shelf in the bay of Biscay and the Celtic Sea pursuant to article 72 of the United Nations Convention on the Law of the Sea (1982)" at the Sixth Symposium on the Iberian Atlantic Continental Margin, 15 December 2009, Oviedo.
2009 "Extensión de la plataforma continental española en el Golfo de Vizcaya y Mar Céltico con arreglo al artículo 76 de la Convención de las Naciones Unidas sobre el Derecho del Mar (1982)". 6º Simposio sobre el Margen Ibérico Atlántico MIA09.
307. The IMO Marine Environment Protection Committee at its thirty-ninth session approved for adoption at the fortieth session: the addition of new regulation 25 A to annex I to specify intact stability criteria for double hull tankers; and a proposed amendment to regulation 10 to make the north-west European waters, which are defined as including the North Sea, the Irish Sea, the Celtic Sea, the English Channel and part of the North-east Atlantic immediately west of Ireland, a new Special Area under annex I (text of amendments are in document MEPC 40/9).46
En su 39º período de sesiones el Comité de Protección del Medio Marino de la OMI dio el visto bueno para su aprobación en el 40º período de sesiones a la adición de una nueva norma 25 A al anexo I para determinar los criterios de estabilidad de los buques tanques de doble casco y a un proyecto de enmienda de la norma 10 para que se consideren a las aguas de Europa noroccidental, que por definición abarcan el Mar del Norte, el Mar de Irlanda, el Mar Céltico, el Canal de la Mancha y parte del Atlántico nororiental situado inmediatamente al oeste de Irlanda, como nueva zona especial de conformidad con el anexo I (el texto de las enmiendas figura en el documento MEPC 40/9)El Mar del Norte y la mayor parte del Canal de la Mancha han sido designados zona especial con arreglo al anexo V, que trata de la prevención de la contaminación por las basuras de los buques.
9. On 24 March 2009, the delegation of the four coastal States made a presentation on matters related to their submission to the plenary of the Commission. The Commission then completed its consideration of and adopted the "Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in respect of the area of the Celtic Sea and the Bay of Biscay on 19 May 2006".
El 24 de marzo de 2009, la delegación de los cuatro Estados ribereños hizo una exposición sobre cuestiones relacionadas con su presentación al pleno de la Comisión, tras lo cual ésta terminó de examinar y aprobó las "Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental relativas a la presentación hecha por España, Francia, Irlanda y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte con respecto al área del Mar Céltico y el Golfo de Vizcaya el 19 de mayo de 2006".
Joint submission by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland (in respect of the area of the Celtic Sea and the Bay of Biscay)
6. Presentación conjunta de España, Francia, Irlanda y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte (con respecto a la zona del mar Céltico y el golfo de Vizcaya)
On 24 March 2009, the Commission adopted the "Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in respect of the area of the Celtic Sea and the Bay of Biscay on 19 May 2006" by consensus.
El 24 de marzo de 2009, la Comisión aprobó por consenso las "Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental con respecto a los documentos presentados conjuntamente por España, Francia, Irlanda y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte con respecto a la zona del mar Céltico y el golfo de Vizcaya el 19 de mayo de 2006".
9. On 20 March 2009, the Subcommission established for the consideration of the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland submitted the "Recommendations of the Commission on the Limits of the Continental Shelf in regard to the joint submission made by France, Ireland, Spain and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland in respect of the area of the Celtic Sea and the Bay of Biscay on 19 May 2006" to the Commission.
El 20 de marzo de 2009, la Subcomisión establecida para el examen de los documentos presentados conjuntamente por España, Francia, Irlanda y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte elevó a la Comisión las "Recomendaciones de la Comisión de Límites de la Plataforma Continental sobre los documentos presentados conjuntamente por España, Francia, Irlanda y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte con respecto a la zona del mar Céltico y el golfo de Vizcaya el 19 de mayo de 2006".
And I really don’t think I have crossed the Celtic Sea to stand in a glorified field while my husband experiences one of the wonders of the world.’
Y, francamente, no he atravesado el mar Céltico para quedarme esperando en un hermoso prado mientras mi marido disfruta de una de las maravillas del mundo.
Celtic Sea On the steel door it said ‘CREW ONLY’, and the red paintwork was sufficient to warn unauthorised people that they were unwelcome here.
Mar Céltico «Solo tripulación» se leía en la puerta de acero en la que únicamente la pintura de advertencia roja indicaba que, como persona no autorizada, no se te había perdido nada al otro lado.
Through the Baltic Sea, the North Sea, the English Channel, then the Dragon had crossed the famous starting point of transatlantic voyages in the Celtic Sea – 49°N 7°W – and had begun steaming southwest toward Long Island, New York.
Atravesaron el Báltico, el Mar del Norte, el Canal de la Mancha, hasta que cruzaron el famoso punto (49.° Norte 7.° Oeste) donde comenzaban las travesías trasatlánticas en el mar Céltico y pusieron rumbo al suroeste, hacia Long Island, Nueva York.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test