Übersetzung für "call call" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
If you want something And you call, call
Si alguna vez quieres algo y me llamas, llamas
Look, Paulo, if you're going to call, call now, man, 'cause I've got to shoot again one whole episode of the soap opera, he's going to Rio and is just doing me a favor.
Mira, Pablo, si llamas, llama ahora, hombre ... Tengo que volver a escribir todo un capítulo de la novela ... él está yendo a Río de Janeiro y sólo está quebrando una rama mía.
Call... call the elders!
¡Llama... llama a los ancianos!
Right, and call-- Call anyone else you think you should call.
Correcto, y llama-- llama a cualquier otro que pienses que deberías llamar.
Call... call the senator.
Llama... Llama al senador.
- Call-Call the team.
- Llama, llama al equipo.
Call... call it again.
Llama... llama otra vez.
Call--call Larry Cutler at the mayor's office.
Llame--llame a Larry Cutler de la oficina del mayor.
Call, call, call, he was mouthing. Call, call, call. Gibberish. His mind was gone. “That one there,”
«Llama, llama, llama —murmuraba—. Llama, llama, llama.» Pura jerigonza. Le habían borrado la mente.
Two weeks, five days, later, one of the people I had done the nice thing for (the generous diversion of funds was to two people—more specifically, a common law married couple—but only one of them called) called, and said, “hello,” and that did I, by any possible chance, know anything about who was responsible for ________________, because he just wanted to tell that person, “thank you!,” and what a God-send this _______ dollars that came, seemingly, out of nowhere from the ___________________________ was, etc.
Dos semanas y cinco días más tarde, una de las personas por quienes yo había hecho la cosa amable (la desviación generosa de fondos estaba dirigida a dos personas —más específicamente, una pareja que tenía relaciones conyugales sin estar casados—, pero solamente una de ellas me llamó) llamó, y me dijo «hola» y me preguntó si por alguna casualidad yo tenía alguna idea de quién era responsable de __________________, porque quería decirle a esa persona «gracias» y que menudo regalo del cielo eran aquellos _______ dólares que le habían llegado, aparentemente, de ninguna parte de ______________________, etcétera.
She worked as the head of administrations of a very prestigious elementary school on the Westside called... called Starford.
Trabajaba como jefa de administración en una muy prestigiosa escuela primaria en el lado oeste llamada... llamada Starford.
Well, there was a town in Illinois called... called...
Érase un pueblo en Illinois llamado... llamado...
And now you're getting the call-call. Hey, babe.
Y ahora estás recibiendo la llamada-llamada.
Anyway, one night about this time of the year a truck driver that managed of Maine to Florida he/she stops to drink something a type black and big call called Ray Williams.
De todos modos, una noche sobre este tiempo del año, un camionero que manejaba de Maine a Florida se para a beber algo, un tipo negro y grande llamado... llamado Ray Williams.
And we'll be top West End stars in our own top West End show, that we've written, showing off all of our talents, called, called... (Gasps) Ab Fab, The Musical.
Y seremos grandes estrellas de West End. En nuestro propio gran show de West End, que hemos estado escribiendo, mostrando, todos nuestros talentos, llamado, llamado... Absolutamente Fabulosa, El Musical.
“An American. A man called – called–” he consulted some notes in front of him.
—Un norteamericano. Un individuo llamado…, llamado… —consultó unas notas que tenía delante de él—.
I’ve often heard him talk of some outlandish belief called—called …” “Shinto,” muttered Cooper.
A menudo le oí hablar de cierta creencia extranjera llamada… llamada… —«Shinto» —apuntó Cooper—.
Allow can call?’ ‘Call who, Mister Barry?’ ‘That-piece girlie.
—¿Dónde está muchacha? ¿Allow puede llamar? —¿Llamar a quién, señor Barry?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test