Übersetzung für "cabotage" auf spanisch
Cabotage
Substantiv
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
- Control of "Cabotage" transports,
:: Control del transporte "de cabotaje";
One of the rare examples where cabotage was abandoned is the case of the Rhine.
Uno de los raros ejemplos de abandono del cabotaje es el caso del Rin.
Such a grouping might have a more restrictive impact, since all third-country travel is treated as cabotage within it.
Esa agrupación podría tener unos efectos más restrictivos, ya que todo el viaje a terceros países se trata como cabotaje dentro de él.
Title VIII. Arrangements for customs transit, multimodal transport, cabotage and trans-shipment
Título VIII. Régimen de tránsito aduanero, transporte multimodal, cabotaje y transbordo
Traffic routes and cabotage (both air and maritime) are often excluded from trade agreements on reciprocity grounds.
Las rutas y el cabotaje (tanto aéreos como marítimos) están frecuentemente excluidos de los acuerdos comerciales por razones de reciprocidad.
In his view, the cabotage laws stood in the way of the Territory developing the tourism industry.
En su opinión, las leyes de cabotaje obstaculizaban el desarrollo de la industria turística del Territorio.
National maritime cabotage and air traffic rights in air transport are usually excluded from RTAs as well as under GATS.
El cabotaje marítimo nacional y los derechos de tránsito aéreo se excluyen en general de los ACR, al igual que del AGCS.
For example, cabotage is likely to continue to exist for some time.
Por ejemplo, es probable que el cabotaje siga existiendo durante algún tiempo.
However, the opening of cabotage markets in particular might prove to be problematic and not attainable.
Sin embargo, la apertura de los mercados de cabotaje en particular podía resultar problemática e imposible de lograr.
Cabotage is a shipping concern.
El cabotaje es un asunto naviero.
'Cabotage,' the sick man said as he fell back.
Cabotaje -dijo el enfermo, dejándose caer hacia atrás-.
'Tom, the people of Alaska aren't going to support any strengthening of cabotage.
- La gente de Alaska, Tom, no va a apoyar ningún refuerzo del cabotaje.
So the more deeply the two young Venns probed into the intricacies of cabotage, the more clearly they saw that the future of Seattle, and especially the profitability of their family firm, depended upon the retention, strengthening and strict application of cabotage.
Por tanto, cuanto más hurgaban los dos Venn en las complejidades del cabotaje, más claramente veían que el futuro de Seattle y, sobre todo, la rentabilidad de la empresa familiar dependía de que retuvieran, fortalecieran Y aplicaran estrictamente las leyes de cabotaje.
Having finished off the competition and monopolised the region’s cabotage, Osmyk named himself king.
Tras acabar con la competencia y monopolizar la navegación de cabotaje en la región, Osmyk se proclamó rey.
But when the Japanese ship finished unloading at Seattle, it was forbidden to engage in cabotage, that is, it could not pick up either cargo or passengers in Seattle and carry them to some other American port, say San Francisco.
Pero cuando ese barco japonés acabara de descargar en Seattle, se le prohibiría ejercer el cabotaje, es decir: no podría embarcar carga ni pasajeros en Seattle para llevarlos a otro puerto estadounidense, como San Francisco.
Businessmen in Seattle revered the principle of cabotage as if it were Scripture, for it ensured them protection from competition from Asian vessels whose poorly paid crews enabled them to move freight at the lowest cost.
Los comerciantes de Seattle reverenciaban el derecho de cabotaje como si fuera la Biblia, pues les aseguraba protección contra la competencia de los navíos asiáticos, que podían trasladar carga a muy bajo coste por lo mal que pagaban a su tripulación.
In addition to birthdays, they celebrated Victory Day, Atatürk Commemoration, Youth and Sports Day, National Sovereignty and Children’s Day, Republic Day, Cabotage Day, St Valentine’s Day, New Year’s Eve … at every opportunity, they would dine together, feasting on delicacies they could barely afford.
Además de los cumpleaños, celebraban el día de la Victoria, el día de la Conmemoración de Atatürk, el día de la Juventud y del Deporte, el día de la Infancia y de la Soberanía Nacional, el día de la República, el día del Cabotaje, el día de San Valentín, la Nochevieja... En esas ocasiones cenaban juntos y degustaban exquisiteces que apenas si podían permitirse.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test