Übersetzung für "by saying" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
He went on to say:
Siguió diciendo:
The article goes on to say that:
El artículo continúa diciendo que:
The witness finished by saying:
El testigo concluyó diciendo:
We went on to say:
Seguíamos diciendo:
That is not what we are saying.
No es eso lo que estamos diciendo.
That proves the validity of what we say.
Esto prueba la validez de lo que estamos diciendo.
She went on to say:
Continuó diciendo:
I conclude by saying, "Amen".
Concluyo diciendo: "Amén".
That is what we are saying here today.
Es esto lo que estamos diciendo hoy en este Salón.
“I’m not saying that, I’m not saying that.
—No estoy diciendo eso. No estoy diciendo eso.
“What does she say—what does she say?”
—¿Qué está diciendo?… ¿Qué está diciendo?
Go on, you were saying.” “You were saying.
Continúa, ¿estabas diciendo? —Tú estabas diciendo.
‘Are you saying what I think you’re saying?’
—¿Estás diciendo lo que creo que estás diciendo?
“Oh, I’m not saying this right. I’m not saying-”
—¡Oh! No lo estoy diciendo bien, no lo estoy diciendo
"I can't hear what you're saying. What did you say?
—¡No oigo lo que estás diciendo! ¿O no estás diciendo nada?
He kept saying and saying and I bit him.
Lo iba diciendo y diciendo y entonces le mordí.
Some may have even risked political danger to say what they had to say.
Algunos tal vez tuvieron que arriesgarse para decir lo que tenían que decir.
That is all I have to say.
Esto es todo lo que tengo que decir.
That is what they are going to say.
Eso nos lo van a decir.
Say and don't say;
"Decir y no decir";
We can't say that.
No podemos decir eso.
What the Security Council should say -- if it says anything -- should be said to both sides.
Lo que el Consejo de Seguridad debería decir, de decir algo, debería decírselo a ambas partes.
It is how we say "hello" and it is how we say "goodbye".
Es la manera de decir "hola" y es la manera de decir "adiós".
Well, you can start by saying yes.
Puedes empezar por decir sí.
By saying two little words.
Por decir dos pequeñas palabras.
By saying Macbeth?
¿Por decir Macbeth?
You could start by saying it was a march...
¡Acabáramos! Pudo empezar por decir...
Well, how about starting by saying hello?
Bueno, ¿qué tal comenzando por decir hola?
What, by saying she won't need to get shots?
¿Por decir que no necesitará inyecciones?
By saying, I have a big house
Por decir, tengo una casa grande
You'll jinx us by saying that.
Nos traerás mala suerte por decir eso.
You start by saying good-bye.
Empieza por decir adiós.
To say that is to say too much.
Decir eso es decir demasiado.
Saying no to mean yes to say no?
¿Decir no significaba sí a decir no?
Saying that is like saying they're not to blame.
Decir eso es como decir que ellos no son los culpables.
Say everything we have wanted to say.
Decir todo lo que hemos estado queriendo decir.
What should we say, what should we say?
– ¿Qué hay que decir, qué hay que decir?
And I wanted to say… just to say
—Y deseaba decir..., sólo decir...
To say, as Parmenides intuited, is to say what is not.
Decir, como intuyó Parménides, es decir lo que no es.
I was waiting to say the something that I had to say.
Esperaba para decir lo que tenía que decir.
He was afraid to say yes, he was afraid to say no.
Temía decir que sí, y también decir que no.
"I don't know what to say." "Nothing to say.
—No sé qué decir. —No hay nada que decir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test