Übersetzung für "bubbling" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
- What if he stops bubbling?
- ¿Y si deja de burbujear?
Are you ready to bubble?
¿Lista para burbujear?
Splashing, bubbling, swelling, foaming.
Salpicar, burbujear, hincharse, espumear.
Just waiting for it to stop bubbling.
Espero a que deje de burbujear.
It was bubbling like mad.
Se puso a burbujear como un loco.
Caused his IV bag to bubble.
Causó que su bolsa de la intravenosa burbujeara.
First you feel that beat start bubbling under
Primero sientes ese ritmo empezando a burbujear
It makes me bubble.
Me hace burbujear.
Listen to the water bubbling up.
Escucha el agua burbujear.
Anything can make that water bubble.
Algo pudo hacer burbujear el agua.
The soil began to bubble.
La tierra empezó a burbujear.
She seemed to be bubbling with energy.
Parecía burbujear de energía.
Then the surface began to bubble.
Entonces la superficie empezó a burbujear.
Her voice was like a bubbling volcano.
Su voz era como el burbujear de un volcán.
The bubble-boils had stopped bubbling almost at once.
Los calderos habían dejado de burbujear casi al instante;
It immediately began to bubble on the deck.
Inmediatamente comenzó a burbujear en el puente.
The saliva in her mouth bubbled.
La saliva de su boca había empezado a burbujear.
The liquid in the tank began to bubble.
El líquido del tanque empezó a burbujear.
Will let it bubble for thirty seconds.
Lo dejaré burbujear treinta segundos.
The grave started to bubble.
La fosa empezó a borbotear.
The coffee bubbled up and was quickly served.
El café empezó a borbotear y enseguida lo sirvió.
The water stopped bubbling, creating a momentary silence.
El agua dejó de borbotear. Se creó un silencio momentáneo.
Charmain said. “I think it ought to bubble.
—Sólo humea —dijo Charmain—. Creo que tiene que borbotear.
The foreign liquor seemed to bubble in their stomachs like tofu fermenting in a tub.
El licor extranjero parecía borbotear en sus estómagos como tofu fermentando en una tina.
The ground around her, within her drawn circle, began to steam and to bubble.
A su alrededor, dentro del círculo que había dibujado, el terreno empezó a humear y a borbotear.
It bounced onto the stove with a loud clang and began to bubble at once.
El recipiente pegó un salto, se colocó encima de un fogón con un fuerte ruido metálico y empezó a borbotear—.
It simply bubbled around each spring and sank into the ground, taking the dung with it.
Se limitaba a borbotear alrededor de cada surtidor y se filtraba otra vez en la tierra, arrastrando de paso el estiércol.
The surface began not only to bubble, but to send out fiery sparks, as though it were on fire.
La superficie comenzó no sólo a borbotear, sino que también lanzaba chispas abrasadoras, como si estuviera ardiendo.
Verb
But out of that (silent?) laughter must have bubbled the unquenchable wit, the mercurial ironies of Montaigne’s leviathan monologue.
Pero es de esta sonrisa (¿silenciosa?) de donde ha debido borbotar el insaciable espíritu y las vivas ironías del monstruoso monólogo de Montaigne.
“For you,” returned Mombi, briefly. Tip wriggled around upon his stool and stared awhile at the kettle, which was beginning to bubble.
—Para ti —respondió Mombi lacónicamente. Tip se retorció en el taburete y se quedó mirando un rato la tetera, que empezaba a borbotar.
“Anyway,” Fleur went on, pointing her wand at a pot of sauce on the stove, which began to bubble at once, “Mr. Ollivander leaves for Muriel’s zis evening. Zat will make zings easier.
—Además —prosiguió Fleur apuntando con la varita a un cazo de salsa colocado encima de un fogón, que empezó a borbotar de inmediato—, el señog Ollivandeg se magcha esta noche a casa de Muguiel. Eso facilitagá las cosas.
The flames were rising, making his coat bubble and drip like melting cheese, heat pressing against her face, turning her tears to puffs of steam, driving her backwards over wreckage and bodies and pieces of bodies. "Miss Katherine?"
Las llamas seguían ascendiendo, haciendo que la túnica del joven borbotara y goteara como queso fundido; y el calor, apretándose contra el rostro de ella, convirtiendo sus lágrimas en inmediato vapor, haciéndola retroceder por entre las ruinas del aparato y los cuerpos y los trozos de los cuerpos. —¿Señorita Katherine?
Verb
These bubbles make me burp.
Estas burbujas me hacen eructar.
Belching up gas bubbles of black coffee from their guts.
A eructar burbujas de gas de café solo procedentes de sus tripas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test