Übersetzung für "british diplomat" auf spanisch
British diplomat
Übersetzungsbeispiele
The Consular Department seeks compensation in the amount of GBP 771,784 for the cost of respirators and protective clothing supplied to British diplomatic missions in the Persian Gulf area.
249. El Departamento Consular pide una indemnización de 771.784 libras esterlinas por el costo de las caretas antigás y la ropa protectora proporcionadas a las misiones diplomáticas británicas en la zona del Golfo Pérsico.
There is a detailed knowledge of those countries from which asylum is sought or which otherwise violate human rights: caseworkers receive advice from British diplomatic posts and regular country assessments from the Foreign and Commonwealth Office.
Existe un conocimiento detallado de los países desde los que se solicita el asilo o que de otra forma violan los derechos humanos: los funcionarios especializados son asesorados por diplomáticos británicos y reciben las evaluaciones ordinarias por país del Ministerio de Relaciones Exteriores y del Commonwealth.
The death of a dozen international policemen and envoys, among them a British diplomat, in the United Nations helicopter that crashed in Bosnia last week, was a grim reminder of the risks we ask our peace-builders to take.
La muerte de doce policías y enviados internacionales, entre ellos un diplomático británico, en un helicóptero de las Naciones Unidas que se estrelló en Bosnia la semana pasada, fue un triste recordatorio de los riesgos que corren nuestros ciudadanos que trabajan por la paz.
In response to requests from the Island for closer integration with the Governor's Office, a Governor's Representative (a member of the British Diplomatic Service) has been stationed on the Island since early 2003 to provide a direct line of communication to and from the Governor's Office.
En respuesta a las peticiones de los isleños de que haya una mayor integración con la Oficina del Gobernador, desde principios de 2003 se encuentra en Pitcairn un representante del Gobernador (miembro del cuerpo diplomático británico) para mantener una línea directa de comunicación con dicha Oficina.
The Claimant did not provide sufficient details or evidence in support of the claim for the cost of protective clothing supplied to British diplomatic missions in the Persian Gulf area.
253. El reclamante no aportó detalles o pruebas suficientes que corroboraran la reclamación por el costo de la ropa protectora suministrada a las misiones diplomáticas británicas en la zona del Golfo Pérsico.
On the basis of this information The Panel finds this information sufficient to estimate the number of respirators supplied or distributed to the British diplomatic mission in Saudi Arabia.
Sobre la base de esos datos, el Grupo considera que dicha información es suficiente para estimar el número de caretas suministradas o distribuidas a la misión diplomática británica en la Arabia Saudita.
The Panel notes that, as with the recipients of the reimbursements considered in the Fourth Report, the members of the British diplomatic service in the present instalment could have filed individual claims before the Commission under categories "C" and "D" for their personal property losses.
257. El Grupo observa que, al igual que los receptores de los reembolsos considerados en el cuarto informe, los miembros del servicio diplomático británico en esta serie podían haber presentado reclamaciones individuales ante la Comisión en el ámbito de las categorías "C" y "D" por las pérdidas de sus bienes personales.
In accordance with the reasoning set out in paragraph 59 above, the costs of the respirators and protective clothing are compensable, insofar as they were supplied to British diplomatic missions in Iraq, Kuwait, Israel and Saudi Arabia.
250. De acuerdo con las razones expuestas en el párrafo 59 supra, los costos de las caretas y de la ropa protectora son indemnizables si se suministraron a las misiones diplomáticas británicas en el Iraq, Kuwait, Israel y la Arabia Saudita.
9. In July 2003, the new Governor of Montserrat was approved by the United Kingdom to take office in April 2004 following the retirement of the present Governor from the British Diplomatic Service.
En julio de 2003, el Reino Unido aprobó que la nueva Gobernadora entrara en funciones en abril de 2004, cuando el actual Gobernador se jubile del Servicio Diplomático británico.
Further, on the basis of the information provided as to the cost of the equipment, its destination and the number of respirators returned to the Claimant at the end of the occupation of Kuwait, the Panel is also able to calculate the cost of supplying respirators to the British diplomatic mission in Saudi Arabia.
252. Además, a partir de la información proporcionada acerca del costo del equipo, su destino y el número de caretas devueltas al reclamante al final de la ocupación de Kuwait, el Grupo también está en condiciones de calcular el costo del suministro de caretas a la misión diplomática británica en la Arabia Saudita.
Two MI6 operatives met with him, posing as British diplomats.
Dos agentes del MI6 contactaron con él, fingiendo ser diplomáticos británicos.
But frankly however Washington DC was mostly tobacco fields, and in fact British diplomats got tropical pay for serving here, so it was considered a hardship post I think initially.
Pero francamente. Washington D.C. eran principalmente campos de tabaco De hecho. los diplomáticos británicos recibian viáticos tropicales por venir aqui. asi que supongo que al inicio era un puesto dificil.
May I introduce Stephen Paynter of the British diplomatic corps, an invaluable supporter of the Peace Party.
Le presento a Stephen Paynter del cuerpo diplomático británico, un sostén invaluable del Partido de la Paz.
At that time, British diplomat Mark Sykes and French diplomat Francois Picot redrew the map of the Middle East to accommodate Western greed for land and oil.
En este tiempo el diplomático británico Mark Sykes y el diplomático Francés Francois Picot dibujarían el mapa del medio oriente de nuevo para acomodar la codicia occidental por tierras y petróleo.
He ordered that all British diplomats be deported immediately.
Ordenó que todos los diplomáticos británicos serán deportados de inmediato.
Hanbury showed unusual tact for a British diplomat.
Hanbury mostró un inusual tacto para un diplomático británico.
No vehicle with British diplomatic number plates will be used for her exfiltration.
No se utilizará para su exfiltración ningún vehículo con matrícula diplomática británica.
You’ll be a British diplomat, the Governor-General’s envoy, and immune.”
Será un agente diplomático británico, el enviado del gobernador general, y dispondrá de inmunidad.
It was a vehicle suited to the upper-level British diplomatic service, but not so high as to be ambassadorial;
Era un vehículo adecuado para el servicio diplomático británico de alto nivel, pero no tanto como para no servir a un embajador;
Shields was a British diplomat, an important man. His body would have been recognized.
Shields era un diplomático británico, así que, de haber encontrado su cuerpo, habría sido identificado de inmediato.
Grantham mentioned the Pope, the British diplomat, the German banker, and the ambush of the Israeli soldiers.
Grantham mencionó al papa, al diplomático británico, al banquero alemán y la emboscada de soldados israelíes.
Julia smiled, Claude Nicolas smiled, Prince Harold and the British diplomats smiled;
Julia sonreía, Claude-Nicolas sonreía, el príncipe Harold y los diplomáticos británicos sonreían;
“No one had ever thought of it before, but when you think about it it’s brilliant,” said one of the British diplomats.
—A nadie se le había ocurrido antes, pero cuando uno lo piensa, es brillante —comentó uno de los diplomáticos británicos—.
British diplomats across the Middle East were themselves receiving first-hand accounts of the massacres.
Los diplomáticos británicos de todo Oriente Próximo recibían relatos de primera mano de las matanzas.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test