Übersetzung für "bring cases" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
(e) The obstacles faced by women in bringing cases of gender-based violence to courts owing to cultural taboos;
e) Los obstáculos que tienen las mujeres para llevar los casos de violencia de género ante los tribunales debido a los tabúes culturales;
It welcomed the National Plan for Integration. The United Kingdom requested information on measures to remedy the reluctance of victims of discrimination to bring cases to courts.
Expresó su satisfacción por el Plan de Acción Nacional para la integración y solicitó información sobre medidas para acabar con la renuencia mostrada por las víctimas de discriminación a llevar sus casos ante los tribunales.
Illegal capital flows out of developing countries exceeded their net legal inflows: States were therefore urged to seek mechanisms to bring cases of illegal capital flows before human rights bodies.
Las salidas ilegales de capital procedentes de los países en desarrollo eran superiores a sus entradas legales netas: por lo tanto, se debía instar a los Estados a que establecieran mecanismos para llevar los casos de corrientes ilegales de capitales ante los órganos de derechos humanos.
17. Brazil has established 307 special police stations for women that provide specialized care to women victims of domestic and sexual violence, initiate investigations and help in bringing cases of domestic violence to court.
El Brasil creó 307 comisarías especiales de policía para la mujer, que prestan asistencia especializada a mujeres víctimas de violencia sexual y en el hogar, incoan investigaciones al respecto y colaboran en la tarea de llevar los casos de violencia en el hogar ante los tribunales.
Moreover, if States parties were required to finance the Court, some States might be deterred from bringing cases before the Court owing to their financial situation, or the State in question might not be a party to the treaty.
Además, si se pedía a los Estados partes que financiaran la corte, algunos Estados podrían mostrarse renuentes a llevar los casos ante la corte debido a su situación financiera, o tal vez el Estado de que se tratara no fuera parte en el tratado.
Referring to the excessive duration of pretrial detention, he asked the delegation whether it could account for the delays in bringing cases to trial.
34. En referencia a la duración excesiva de la prisión preventiva, el Sr. Gaye pregunta a la delegación si puede explicar los retrasos para llevar los casos a juicio.
This would allow Belarusian citizens to bring cases of human rights violations committed in their country before the European Court of Human Rights.
Esto permitiría a los ciudadanos de Belarús llevar los casos de violación de los derechos humanos cometidos en su país ante el Tribunal Europeo de Derechos Humanos.
30. The Committee is concerned that, while women's access to justice is provided for by law, their ability in practice to exercise that right and to bring cases of discrimination before the courts is limited by such factors as illiteracy, legal costs, lack of information about their rights and lack of assistance in pursuing their rights.
El Comité señala con preocupación que, si bien el acceso de la mujer a la justicia está consagrado en la legislación, su capacidad para ejercer ese derecho y llevar los casos de discriminación ante los tribunales se ve limitada en la práctica por factores como el analfabetismo, las costas, la falta de información sobre sus derechos y la falta de asistencia para hacerlos valer.
As there was no specific authority responsible for bringing cases to court, women were obliged to assert their own legal rights.
Dado que no existe ningún organismo particular responsable de llevar los casos ante la justicia, las mujeres deben hacer valer sus propios derechos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test