Übersetzung für "being of family" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The results are contained in the document `Being a Family - Parents with Learning Disabilities in Wales'.
Los resultados figuran en el documento titulado "Ser una familia - Padres con dificultades para el aprendizaje en Gales".
Jack had to hand her back, and the feeling of being a family was broken.
Jack tuvo que devolvérsela, y la sensación de ser una familia se desvaneció.
And she’s probably jealous of the Garcias for being the family she never was.
Y probablemente siente envidia de los García por ser la familia que ella nunca logró ser.
Thank you to my parents, siblings, and in-laws for being my family family.
Gracias a mis padres, hermanos y familia política por ser mi familia familia.
Overnight we went from being a family desperately trying to stay in the middle class to one with hopes of sneaking into the upper, or at least the upper-middle.
De la noche a la mañana pasamos de ser una familia que intentaba desesperadamente mantenerse dentro de la clase media a otra con esperanzas de entrar disimuladamente en la clase alta.
My mother used to tell me that when push comes to shove, you always know who to turn to. That being a family isn’t a social construct, but an instinct.
Mi madre me decía a menudo que a la hora de la verdad siempre sabes a quién acudir, que ser una familia no es un concepto social, sino un instinto.
The way Ida put it, the day Alma Hatch asked for forgiveness was the day Alma Hatch grew up, and with Alma growing up, we all grew up. “Started into being a family,” Dellwood said.
Según Ida, el día que Alma Hatch nos pidió perdón fue el día que Alma Hatch maduró, y cuando Alma maduró, todos maduramos. —Empezamos a ser una familia —dijo Dellwood.
but his requests were consistently refused, the last disappointment proving too much for Amalberta, whose heart quietly ceased to beat when the yantek brought her word that there was no hope of their ever being a family again.
sin embargo, sus peticiones fueron rechazadas de modo permanente y el último chasco resultó demasiado fuerte para Amalberta, cuyo corazón dejó de latir cuando el yantek le transmitió que no cabía esperar que volvieran a ser una familia jamás.
He hardly slept, and when fatigue overwhelmed him, nightmares attacked, moving him from fear to stunned bewilderment, from satanic visions to a state of desolation and sadness in which everything lost its meaning and reason for being: his family, friends, ideas, country, feelings, and work.
Apenas dormía y, cuando la fatiga lo rendía, lo atacaban las pesadillas, haciéndolo pasar del miedo al pasmo, de visiones satánicas a un estado de desolación y tristeza en que todo perdía sentido y razón de ser: su familia, sus amigos, sus ideas, su país, sus sentimientos, su trabajo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test