Übersetzung für "beholden to" auf spanisch
Beholden to
Übersetzungsbeispiele
The Pacific nations continue to remain beholden to regional Powers through aid and therefore continue the colonialist perspective by proxy.
Las naciones del Pacífico siguen estando en deuda con las Potencias regionales por la ayuda que reciben de ellas y por ello, mantienen indirectamente la perspectiva colonialista.
Botswana was fortunate in having a society based on the rule of law and a judicial system that was neither beholden to the Government in power nor dependent for its existence on an ideologically or politically determined electoral process.
Botswana tiene la fortuna de contar con una sociedad que se basa en la legalidad y un sistema judicial que no está en deuda con el Gobierno en el poder y cuya existencia no depende de un proceso electoral determinado por la ideología o la política.
The Security Council was created as a body of action, but it is not an autonomous organ, beholden to no one.
El Consejo de Seguridad fue creado como un órgano de acción, pero no es un órgano autónomo, no está en deuda con nadie.
Furthermore, when officials are promoted despite their lack of competence, they become beholden to their patrons whose interests they come to serve.
Además, cuando se asciende a funcionarios pese a su falta de competencia, éstos quedan en deuda con sus patrones, y pasan a servir a sus intereses.
The WTO exists because powerful national players wanted to focus the politics of international trade disputes on an international organization whose decisions are likely to be considered legitimate, precisely because it is formally democratic, and because its decision makers are bureaucrats not beholden to any particular country.
La OMC existe porque poderosos agentes nacionales deseaban someter la solución de las diferencias comerciales internacionales a una organización internacional cuyas decisiones se considerarían probablemente legítimas debido precisamente a su carácter formalmente democrático y a que los encargados de adoptar decisiones son burócratas que no tienen deuda con ningún país.
The Government of Liberia is therefore beholden to the international community, with gratitude for its continuous assistance and support in the search for peace and security in Liberia and the West African subregion.
Por lo tanto, el Gobierno de Liberia está en deuda con la comunidad internacional, y agradece su asistencia y respaldo constantes para que se alcance la paz y la seguridad en Liberia y en la subregión del África occidental.
They are not beholden to Armada’s dynamics.
No están en deuda con la realidad de Armada.
Ravenor was beholden to him.
Ravenor estaba en deuda con él y debía acompañarle.
I can’t be beholden to you.”
No puedo estar en deuda contigo.
I aint beholden to no man.
No tengo deudas de gratitud con ningún hombre.
you’ll be beholden all your life.
Estarás en deuda con ella toda tu vida.
I'm beholden to Caesar for his gifts.
Estoy en deuda con el César por sus dádivas.
I don’t like bein’ beholden to nobody.”
No me gusta estar en deuda con nadie.
And you were very beholden to the rich father, yes?
Y tú estabas muy en deuda con el padre rico, ¿a que sí?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test