Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Asmara trying to deceive the international community
Asmara trata de inducir a engaño a la comunidad internacional sobre
This is precisely what my Government is trying to do.
Eso es precisamente lo que trata de hacer mi Gobierno.
The secretariat was not trying to avoid the matter, however.
No se trata de que la secretaría esté tratando de evadir el asunto.
They try to put an emphasis on sectarian issues.
En ellos se trata de hacer hincapié en asuntos sectarios.
Would you still be trying to kick me out of my own condo?
¿Todavía se trata de sacarme de mi propio departamento?
Look here, don't be trying to butter me up and all that stuff.
Mira, no se trata a la mantequilla hasta mí y todo eso.
And when you get close, then Bruce, I'm sure, would be trying to bring knees and high head kicks, and I'd throw an upper cut, bring the elbow across.
Y cuando te acercas, a continuación, Bruce, estoy seguro, se trata de poner de rodillas y patadas altas en la cabeza, y me gustaría lanzar una corte superior, llevar el codo a través.
Now, don't be trying to distract me. What you doing to my ride?
Ahora bien, no se trata de distraerme. ¿Qué haces con mi viaje?
I believe she be trying to kill me for my insurance money.
Creo que se trata de matarme para mi el dinero del seguro.
“I’m trying to choose my words carefully-” “Try quickly!”
–Trato de elegir mis palabras con cuidado... –¡Trate más rápido!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test