Übersetzung für "be thickness" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
It should be thick.
Debería ser grueso.
Cindy used to be thick.
Cindy solía ser gruesa.
I've always admired your hair being thick, because mine's so thin.
Siempreheadmiradotucabello por ser grueso, porque el mío es tan delgado.
Your breasts may be small and your glasses may be thick, but hope doesn't hold up a mirror.
Tus pechos pueden ser pequeños y tus lentes pueden ser gruesos pero la esperanza no levanta un espejo.
The lather should always be thick, never foamy, and always go on light, never heavy.
La espuma debe siempre ser gruesa, Nunca espumosa, y siempre ir de la luz, nunca pesado.
The reason was that that was gonna add weight -- not only the window itself, which had to be thick, but the support structure around it.
La razón era que eso le agregaría peso. No sólo por la ventana en sí, que tenía que ser gruesa sino por la estructura de soporte a su alrededor.
The bevel has to be thick, thick and strong.
El bisel tiene que ser grueso, grueso y tuerte.
Its walls may be thick, but they are bursting, Peleron.
—Sus paredes pueden ser gruesas, pero está abarrotada, Peleron.
The cribbing and decking to support such a shallow pitch is going to be thick and sturdy.
El armazón y el recubrimiento para soportar una pendiente poco profunda debe ser grueso y resistente.
To be strong it had to be thick; then its thickness made it look ungainly. “Now, boss, I know they is only rough planks. But you know me.
Para ser fuerte tenía que ser gruesa, y el grosor le restaba elegancia. —Vamos a ver, jefe. Sé que son tablones toscos, pero usted ya me conoce.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test