Übersetzung für "be stagnant" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
The HIV prevalence rate has remained stagnant at 2.2 per cent.
La tasa de prevalencia del VIH ha continuado estancada en el 2,2%.
The funding for operational activities has remained stagnant.
La financiación de las actividades operacionales se ha estancado.
(d) Borrow pits are left with stagnant water;
d) Las zanjas de préstamo quedan llenas de agua estancada;
In this connection, mosquito breeding grounds, such as stagnant water, should be tackled.
En este sentido, se debe combatir los criaderos de mosquitos, como el agua estancada.
The supervisory boundaries of the regulatory system had remained stagnant.
Los límites de supervisión del sistema regulador se habían estancado.
Despite all of these steps, the peace process remains stagnant.
A pesar de estas medidas, el proceso de paz sigue estancado.
Changes are necessary in the negotiation format, which has stalled, and is stagnant and counterproductive.
Es necesario modificar el formato de negociación, que está estancado y es contraproducente.
The wholesale operation remained stagnant, at US$ 527,421.
El comercio al por mayor permaneció estancado y produjo 527.421 dólares.
Development activities were stagnant, and the economic situation had deteriorated.
Las actividades de desarrollo están estancadas y la situación económica se ha deteriorado.
Underinvestment in food crop production due to years of neglect of agricultural development has led to declining or stagnant crop yields.
Una inversión insuficiente en la producción de cultivos alimentarios debido a años de abandono en el desarrollo agrícola ha hecho que el rendimiento de los cultivos disminuyera o se estancara.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test