Übersetzung für "be retain" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Personality attenuates, and self hood can't be retained without auxiliary cyberbrains.
La personalidad se atenúa... y la individualidad no puede ser retenida sin cibercerebros auxiliares.
The aroma of love cannot be retained.
El perfume del amor no puede ser retenido.
The light reflected from the object is combined with that of a reference beam to create an interference pattern which can be retained on a photosensitive surface, creating a complete image that can be viewed in its entirety from all angles.
La luz reflejada del objeto se combina con la de un haz de referencia para crear un patrón de interferencia que puede ser retenida sobre una superficie fotosensible, creando una imagen completa que se puede ver en su totalidad desde todos los ángulos.
The question of your, if you will, information, being retained by google Is not really at this point a google decision.
El tema de tu información, si quisiera, ser retenida por Google, no es mas una decisión de Google.
How much of the wonderful scientific breakthroughs of the 20th and 21st century will still be retained?
Cuántos de esos maravillosos descubrimientos científicos del siglo 20 y 21 ¿podrán ser retenidos?
Both everything that cannot be translated into language in order to be retained and nothing that can be hailed by language to be expressed and put to death. The unverbalizable.
A la vez todo lo que no puede ser traducido en forma de lenguaje para ser retenido y nada de lo que puede ser halado por el lenguaje para ser dicho y victimado. Lo inverbalizable.
Harris arrives we will tell him that he is too late – that berths cannot be retained so long – we will arrange the matter one way or another. What do I care for a M. Harris?
Si llega ese mister Harris le diremos que es demasiado tarde…, que las literas no pueden ser retenidas tanto tiempo…, arreglaremos el asunto de una manera u otra. ¿Para qué preocuparse por un mister Harris?
The Commission must decide whether or not to retain it.
Corresponde a la Comisión conservar o no esa definición.
(a) To retain Karabakh as part of Azerbaijan;
a) Conservar Karabaj como parte de Azerbaiyán;
The first half of the paragraph should be retained.
Se conservará la primera mitad del párrafo.
Ability to attract and retain staff
Capacidad para atraer y conservar al personal
Retain staff of increased competence;
- conservar personal de competencia mejorada;
Retain their social and political autonomy; and
Conservar su autonomía social y política; y
:: Retain aspects of indigenous heritage
:: Conservar aspectos del patrimonio indígena
(a) Should these be retained, modified or eliminated?
a) ¿Se deberían conservar, modificar o eliminar?
You retain only Acquitart.
Solo conservarás Acquitart.
From now on, I will retain the body.
Desde ahora, conservaré el cuerpo.
Yes, it was difficult to retain her independence.
Sí, era difícil conservar su independencia.
The Dutch fought to retain their province;
Los holandeses lucharon por conservar las provincias;
Aexegary will retain supreme command.
Aexegaria conservará el mando supremo.
“I’m just trying to retain a little dignity.”
—Intento conservar un poco de dignidad.
“We are entitled to retain our arms!”
¡Tenemos derecho a conservar nuestras armas! —dijo —.
He must retain an open mind.
Debía conservar una mente abierta..
oo I would like to retain that trust.
ºº Me gustaría conservar tu confianza.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test