Übersetzung für "be interpreted" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
It can be interpreted in many different ways.
Puede ser interpretado en muchas formas.
It can be interpreted many ways.
Puede ser interpretado de muchas formas.
This one could be interpreted as a warning:
Este podría ser interpretado como una advertencia:
Forensics have to be interpreted carefully.
Las pruebas forenses deben ser interpretadas cuidadosamente.
Which can be interpreted in several ways.
Lo que puede ser interpretado de varias formas.
But it could be interpreted that way.
Pero podría ser interpretado de esa manera.
Sometimes they're abstract; they need to be interpreted.
A veces son abstractas... necesitan ser interpretadas.
Your offer should be interpreted this way.
Su oferta debe ser interpretado de esta manera.
It could be interpreted as treason.
puede ser interpretado como traición.
They can be interpreted in many ways.
Pueden ser interpretadas de muchas formas.
They all have to be interpreted.
Todos ellos tienen que ser interpretados.
For this could be interpreted as treason.
Ya que esto podía ser interpretado como traición.
It must not be interpreted as meanness.
Podía ser interpretada como mezquindad.
Our experience cannot be interpreted by us;
Nuestra experiencia no puede ser interpretada por nosotros mismos;
But this should not be interpreted to go against Revelation.
Pero esto no debería ser interpretado como contrario a la Revelación.
They could be interpreted in various ways, of course.
Podían ser interpretados de varios modos, desde luego.
It could be interpreted as collusion between us.
Pues podía ser interpretado como señal de confabulación.
These provisions should be interpreted and implemented in their integrity.
Esas disposiciones deben interpretarse y cumplirse en su integridad.
This information should be interpreted with caution.
Esta información debería interpretarse con prudencia.
This exceptional provision must be interpreted strictly.
Esa disposición excepcional debía interpretarse estrictamente.
Note: Data should be interpreted with caution.
Nota: Los datos han de interpretarse con cautela.
interpreted in such a way as to impair fundamental
interpretarse en contra de derechos humanos
It should definitely not be interpreted as a conflict of values.
Ciertamente, no deberá interpretarse como un conflicto de valores.
Its position should not be interpreted as indifference.
Su posición no debe interpretarse como indiferencia.
It should not be interpreted as an administrative function.
No debe interpretarse esta función como administrativa.
The provisions of the Charter should not be interpreted restrictively.
Las disposiciones de la Carta no deberían interpretarse restrictivamente.
Such mandates should be strictly interpreted.
Esos mandatos deben interpretarse cabalmente.
That could be interpreted two ways.
Eso podía interpretarse de dos formas distintas.
But those words can be widely interpreted.
Pero estos términos pueden interpretarse de muchas maneras.
He could only interpret that as a good sign.
Sólo podía interpretarse como una buena señal.
Evidence can be interpreted in a lot of different ways.
Las evidencias pueden interpretarse de muchas formas.
But in essence it could also be interpreted as their acceptance of the decree.
Pero en el fondo podía interpretarse como una aceptación del decreto.
and the second, that it can be interpreted in at least four ways.
y segundo, que puede interpretarse por lo menos de cuatro maneras.
Salome snaps back that not everything is to be interpreted literally.
Salome responde bruscamente que no todo puede interpretarse literalmente.
That statement can be interpreted in many different ways,
—Esa expresión puede interpretarse de muchas formas diferentes.
they must be interpreted in light of these ‘recent’ truths. 15.
deben interpretarse a la luz de estas verdades «recientes». 15.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test