Übersetzung für "be celebrate" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Rather, we must celebrate diversity and learn to celebrate the birth of every child, with or without disability.
Más bien había que celebrar la diversidad y aprender a celebrar el nacimiento de todos los niños, con o sin discapacidades.
Review of activities to celebrate the
Examen de las actividades para celebrar el
But celebration is not enough.
Pero no basta con celebrar.
(c) To celebrate or not to celebrate acts of worship, in private or in public, pertaining to one's chosen denomination;
celebrar o no celebrar actos de culto, en privado o en público, propios de la religión que se profese;
Celebrating the anniversary of ABACC is a way of celebrating Argentina's and Brazil's world view and strategic relationship.
Celebrar a la Abacc es celebrar a la Argentina y al Brasil mirando al mundo desde su relación estratégica.
This year, Indonesia celebrates its fiftieth anniversary, but East Timor will have nothing to celebrate.
Este año, Indonesia celebrará su quincuagésimo aniversario, pero Timor Oriental no tendrá nada que celebrar.
The occasion is one of celebration.
Ésta es una ocasión para celebrar.
Accepting and celebrating difference
Aceptar y celebrar las diferencias;
I know that I am not asking for anything wrong, I am not scared. Holi has never been and never will be celebrated inside Gurukul, however...
Dentro de Gurukul el Holi nunca se ha celebrado y nunca se celebrará.
You didn't want to be celebrated.
Usted no quiso que se celebrara.
- I wish to invite all the merchants... their beautiful wives and ladies... to a grand ball... to be celebrated in two months... when our building will be completed on that commanding knoll.
Sus bellas esposas y señoritas. A un gran baile. Que se celebrará en dos meses.
My engagement party will be celebrated this evening.
Mi fiesta de compromiso se celebrará esta tarde.
You will be pleased to know that our marriage... will be celebrated in the royal chapel, with the King himself in attendance.
Creo que os agradará saber que nuestra boda se celebrará en la capilla real y que el propio rey asistirá a ella.
- I can set up the bag and watch Gracie, but dad, I'm pretty sure mom didn't want her birthday being celebrated at all.
- Puedo preparar la bolsa y cuidar de Gracie, pero papá, estoy muy segura de que mamá no quería que se celebrara su cumpleaños.
The ceremony will be celebrated with the usual feast in the Cathedral on the main square, where my sister got married as well as Alberto and Fedora.
La ceremonia se celebrará con la debida solemnidad en la Catedral de la plaza donde se casó mi hermana y donde se casaron Alberto y Fedora.
Once I finish this leader of theirs, you'll be celebrating all year! Who?
¡Cuando yo haya acabado con ese líder suyo, se celebrará todo el año!
a low mass will be celebrated tomorrow at 8 o'clock in Jeanne d'Arc's chapel. for the rest of the soul of Amédée Bargeon
Mañana se celebrará una misa... en la capilla de Santa Juana de Arco por el eterno descanso de Amédée Large.
Christmas will be celebrated with no gifts, and there will be no sandboxes or parties with pony rides.
La Navidad se celebrará sin regalos, y no habrá cajones de arena o fiestas con viajes en pony.
Irene was the one who insisted they celebrate. Really celebrate.
Fue Irene la que insistió en celebrar. Celebrar de veras.
Something to celebrate?
— ¿Algo que celebrar?
What is there to celebrate?
¿qué hay que celebrar?
‘Is there something to celebrate?’
—¿Hay algo que celebrar?
There was much to celebrate.
Había mucho que celebrar.
There was something to celebrate.
Había algo que celebrar.
“In celebration, then?”
– ¿Vais a celebrar algo?
We ought to celebrate.
Tenemos que celebrar esto.
'They've a lot to celebrate.
—Tienen mucho que celebrar.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test