Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
It will be defeated because it carries no hope.
Será derrotado porque no lleva consigo esperanza alguna.
this porker will be detained until such time as our sentence can be carried out:
este puerco será detenido hasta el momento en que nuestro veredicto se lleve a cabo:
Or eisenhower, liberate a continent and be carrying on an affair with his aide the or president Clinton presiding over an unprecedented period of peace and prosperity and then banging Monica Lewinsky.
O Eisenhower , liberar a un continente y se lleva en una aventura con su asistente todo el tiempo. O el presidente Clinton presidir un período sin precedentes de la paz y la prosperidad y luego golpeando Monica Lewinsky.
Mr. Projectionist, let the sentence be carried out.
Señor proyectista, que la sentencia se lleve a cabo.
I might be spared the humiliation of a public trial, and that my execution be carried out... privately and mercifully.
y que mi ejecución se lleve a cabo de forma privada y compasiva".
Then she carried him off, and she carried him off forever.
Después ella se lo llevó, y se lo llevó para siempre.
No, don’t carry anything, it is not fitting for you to carry my suitcase.
No, no lleve usted nada, no está bien que usted lleve mi maleta.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test