Übersetzung für "be broadcast" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The ready-to-air coverage was closely monitored and widely used by international broadcasters and television news agencies, including Associated Press Television News (APTN), Reuters and the European Broadcasting Union (EBU).
Esa información lista para ser transmitida fue seguida de cerca y ampliamente utilizada por emisoras internacionales y agencias de noticias para televisión, como Associated Press Television News (APTN), Reuters y la Unión Europea de Radiodifusión.
While UNTAET operated its own radio and television broadcast facilities, UNMISET will limit its radio and television programmes to the preparation of material for broadcast in national radio and television stations.
Así como la UNTAET tenía sus propios programas de radio y televisión, la UNMISET limitará sus programas de radio y televisión a la preparación de programas destinados a ser transmitidos por las estaciones nacionales de radio y televisión.
Reporters could feed pieces back to United Nations Headquarters to be broadcast from there, or they could broadcast their material locally.
Los periodistas podrían enviar la información a la Sede de las Naciones Unidas para ser transmitida desde allí, o difundir su material en el ámbito local.
- When will MSC be broadcasting it?
¿Cuando va a ser transmitido en MSC?
It's going to be broadcast in a month or so, isn't it?
Va a ser transmitido en un mes más o menos, ¿no es así?
Code phrase red dwarf born of Galman Nebula uploaded and ready to be broadcast in its galactic 6 numerical equivalent.
Frase código: "Enano rojo nacido en Galman Nebula" subido Y listo para ser transmitido en su equivalente numérico seis galáctico.
Get to the upper level, the rest of you. On the double! The images were being broadcast throughout the REZO.
el resto de nosotros vamos para otro nivel,en parejas las imagenes pueden ser transmitidas sin el RENZA.
Evemhing that happens in this court is delayed one minute before being broadcast.
Todo lo que ocurre en esta corte se demora un minuto antes de ser transmitido.
(Kevin) I don't think Bill knew that this video they made there was gonna suddenly be broadcast on British TV, and then that was gonna be the beginning of the next step.
No creo que Bill supiera que este video que hicieron ahí fuera de repente a ser transmitido en la TV británica, y que después eso fuera el principio del siguiente paso.
These channels have started broadcasting on a pilot basis.
Finalmente, los canales en cuestión han comenzado a emitir en prueba.
The programmes are generally broadcast in regional languages and in French.
Los programas se suelen emitir en las lenguas nacionales y en francés.
it is not possible to allocate a broadcasting frequency;
3) No se puede asignar una frecuencia para emitir;
The system and possibility for live broadcasts is also being developed.
También está en desarrollo el sistema y la posibilidad de emitir en directo.
270. Hajjah Radio began broadcasting in April 2004 on FM.
270. Comenzó a emitir en abril de 2004 en FM.
After the blast, the radio stopped broadcasting for a few days.
Tras la explosión, la emisora dejó de emitir durante algunos días.
Images containing violence against animal should not be broadcast.
No se deben emitir programas que contengan escenas de violencia contra los animales".
Your distress signal will be broadcast.
Se emitirá su señal de auxilio.
Once Milsat is online, the signal will be broadcast worldwide.
Una vez que el Milsat esté en línea, la señal se emitirá por todo el mundo.
I'm in a TVplay that will be broadcast live all over the country in two weeks' time.
Me han contratado para una obra para televisión Que se emitirá en directo por todo el país dentro de dos semanas.
It's being broadcast on the 23rd.
Se emitirá el día 23.
That could never have been broadcast.
Eso no se habría podido emitir nunca.
EzCal went to the centre of the city to broadcast.
EzCal fueron al centro de la urbe para emitir desde allí.
THE FIRST CHAPTER of the No campaign will be broadcast tonight.
Esta noche se emitirá el primer capítulo de la campaña del «No».
He, too, unhooked his transmitter and began to broadcast.
Él también desenganchó el transmisor y empezó a emitir.
They're not exactly broadcasting ID sigs these days,
—No suelen emitir credenciales de identificación últimamente.
The rebels let the Capitol broadcast run on uninterrupted.
Los rebeldes dejan al Capitolio emitir sin interrumpirles.
‘You should have asked that before broadcasting your show.’
—Eso es algo que deberías haber preguntado antes de emitir el programa.
It was a terrible shock when Seastar suddenly stopped broadcasting.
Cuando Estrella de Mar cesó de emitir fue un rudo golpe para nosotros.
The Restoration project base at Jajaani has stopped broadcasting.
—La base del proyecto de restauración de Jajaani ha dejado de emitir.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test