Übersetzung für "be awakened" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
The coming century will probably see the awakening of Africa too.
Es probable que en el próximo siglo también "se despierte" el continente africano.
The commitment of national parliaments to international realities awakens the greatest hopes.
El compromiso de los parlamentos nacionales con las realidades internacionales despierta además grandes esperanzas.
They will be awakened and searched accordingly.
Se les despierta y se practica el registro.
The continent, marginalized, awakens only the minds of the most attentive observers, when, across mountains and valleys, they hear the cries of anguish and death.
El continente, marginado, sólo despierta la conciencia de los más atentos observadores cuando, a través de montañas y valles, oyen los gritos de angustia y muerte.
Add to this Africa's geographical position as the most centrally located of all the continents, and we have the makings of an awakened giant with limitless possibilities.
Además, la posición geográfica de África es la del continente que tiene la ubicación más central entre los continentes, y tenemos en ciernes un gigante que despierta y tiene posibilidades ilimitadas.
It is a document that awakens hopes and provides for reform in accordance with current international interests and international consensus.
Es un documento que despierta las esperanzas y que contempla la reforma de conformidad con el consenso y los intereses internacionales actuales.
France also knows that globalization, although it awakens hopes, can also bring with it scorn for human values and the treatment of people as merchandise.
Francia también sabe que, si bien la globalización despierta esperanzas, puede también traer consigo el desprecio de los valores humanos y el tratamiento de las personas como mercancías.
The fact that poverty eradication had become a central issue at major conferences and global summits indicated the interest which that tragedy awakened throughout the world.
El hecho de que la erradicación de la pobreza se haya convertido en un tema central de las grandes conferencias y cumbres mundiales indica el interés que esta tragedia despierta en todo el mundo.
If one boy awakens from a nightmare with his fist clenched, another ex-soldier may calm him until the fingers are free.
Si un niño se despierta de una pesadilla con los dedos agarrotados, otros ex soldados tratan de calmarlo hasta que han desaparecido los síntomas.
Volunteerism awakens an emotional commitment that leads the person to a utopian future.
El voluntariado despierta un compromiso emocional que lleva a la persona hacia un futuro utópico.
To see good is to be awakened to the Lord.
Ver la bondad es estar despierto al Señor.
Why do you believe that only a robot can be awakened at creation?
¿Por qué creen que solo un robot puede estar despierto en la creación?
Ted: I will be awakened By screaming children in less than... (crying):
Estaré despierto por niños gritones en menos de...
You will be awakened and conscious in five, four, three, two, one.
Estarás despierta y consciente en cinco, cuatro, tres, dos, uno.
Awaken, Darkblade!
—¡Despierta, Darkblade!
Vivacia was awakened.
Vivacia estaba despierta.
The bell awakens me;
Me despierta la campanada;
There is no reason to awaken.
No hay ninguna razón para que te despiertes.
Through awakened humans who have learned the meaning of awakened doing.
A través de seres humanos despiertos que habrán aprendido el significado del quehacer en el estado despierto.
That’s when I awaken.
En ese momento me despierto.
My shout awakens me.
Mi aullido me despierta.
It awakens new insecurities.
Despierta nuevas inseguridades.
Sleeping Beauty awakens.
—La Bella Durmiente despierta.
I like to be awakened from my beauty sleep with a nice, long foot massage.
Me gustar ser despertado de mi lindo sueño con un bonito y largo masaje en el pie.
Some might be awakened psychics.
Algunos podrían ser despertados por psíquicos.
Yeah, you know, to be awakened.
Sí, sabes, para ser despertado.
People who, when it came their time to be awakened they slept.
Personas que, cuando llegó su hora de ser despertados durmieron.
Polly can only be awakened by humans and released amidst fire and brimstone.
Polly solo puede ser despertada por humanos y puesto en libertad entre fuego y azufre.
The second time, a young man replied that M. Georges couldn't be awakened before 3.
La segunda, un joven le respondió que el Sr. Georges no podía ser despertado antes de las 3.
Our brother must be awakened.
Nuestro hermano debe ser despertado.
If she were to be awakened from her coma early, what risks would she be exposed to?
¿Si tuviera que ser despertada de su coma, prematuramente a qué riesgos se vería expuesta?
He mustn't be awakened!
¡No debe ser despertado!
I mean, who wants to be awakened by the excitement of a child on Christmas morning?
¿Quién quiere ser despertado... por la excitación de un niño en la mañana de navidad?
They had reason to fear the power they knew was going to be awakened.
Tenían razones para temer el poder que sabían que iba a ser despertado.
I regret only the younger beasts were ready to be awakened.
Lamento que sólo las bestias más jóvenes estuviesen listas para ser despertadas.
A strange force in man which can be awakened.” “That's it, then, yes!
Una fuerza extraña que tiene dentro el hombre, y que puede ser despertada. —Bien…, sí eso es.
"Of course the will must be awakened, inspired, concentrated," she went on.
—Claro que esa voluntad debe ser despertada, inspirada, concentrada —siguió diciendo—.
MAJOR: We must take the penance upon us, we must be awakened out of our sin …
MAYOR: Asumir la prueba, ser despertados y arrebatados al pecado…
‘You said, also, that the Sleeping God could now be awakened, but that he would die very quickly.’
—Dijiste, también, que el Dios Durmiente podía ser despertado ahora, pero que morirá muy rápidamente.
Now only a handful remained, and of those only the youngest had slept sufficiently long enough to be awakened.
Pero eran pocos los que habían quedado, y de esos pocos, sólo los más jóvenes habían dormido lo suficiente como para ser despertados.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test