Übersetzung für "be a patriot" auf spanisch
Be a patriot
Übersetzungsbeispiele
You don't have to agree with your politicians to be a patriot.
No tienes que estar de acuerdo con los políticos para ser un patriota.
I'm looking to be a Patriot, not a fugitive.
Busco ser un Patriota, no un fugitivo.
You don't quit on America, you don't quit being a patriot, and you don't quit on me.
No salga de América, no dejas de ser un patriota, y que No renuncié en mí.
His reward for being a patriot?
¿Su recompensa por ser un patriota?
What is it? You want to be a patriot?
¿Es acaso que quieres ser un patriota?
And you wanted to be a patriot.
Y tú querías ser un patriota.
You chose to be a patriot and a hero.
Elegiste ser un patriota y un héroe.
I'm sorry, but I don't think there's anything wrong with being a patriot.
Lo siento, pero no creo que haya nada malo en ser un patriota.
You're not just pretending to be a Patriot in New York, are you?
No solo pretender ser un Patriota en Nueva York, ¿verdad?
A man doesn't have to agree with his government to be a patriot, does he?
Un hombre no tiene necesariamente que estar de acuerdo con su gobierno para ser un patriota, ¿no es cierto?
You could wait there until it was time to go home and be a patriot.
Podrá esperar allí el ansiado momento de regresar a casa y ser un patriota.
He may be a patriot or a traitor, a crook or an honest man, or a bit of each.
Puede ser un patriota o un traidor, un calavera o un hombre honrado, o un poco de ambas cosas.
And when the men supporting the congress called themselves Patriots, he said: “How can you be a Patriot when you’re disloyal to your king and country?”
Y cuando supo que los partidarios de la postura del Congreso se autodenominaban patriotas, su indignación y estupor fueron en aumento. —¿Cómo se puede ser un patriota cuando se es desleal al propio Rey y al propio país?
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test