Übersetzung für "atlantic coasts" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Similarly, it guarantees the right to culture of the communities of the Atlantic Coast: "The communities of the Atlantic Coast have the right to the free expression and preservation of their languages, art and culture.
1265. Asimismo, garantiza el derecho a la cultura a las comunidades de la Costa Atlántica: "Las comunidades de la Costa Atlántica tienen derecho a la libre expresión y preservación de sus lenguas, arte y cultura.
231. The Atlantic coast of Nicaragua was colonized by the English.
231. La costa atlántica de Nicaragua fue colonizada por los ingleses.
166. Rights of the Communities of the Atlantic Coast:
166. Sobre los derechos de las comunidades de la Costa Atlántica:
60. Right to culture of the Atlantic Coast communities
60. Derecho de las comunidades de la costa atlántica a la cultura.
Elections (Atlantic Coast) held in February 1994.
Las elecciones (costa atlántica) se celebraron en febrero de 1994.
The Garífunas are an Afro—Caribbean group found on the Atlantic coast.
Los garífunas son un grupo afrocaribeño presente en la costa atlántica.
The Atlantic Coast communities have autonomous status.
Las comunidades de la costa atlántica gozan del régimen de autonomía.
In Nicaragua, the Atlantic Coast Autonomy Law recognized the right of the Atlantic Coast communities to preserve their cultural identity and their languages.
En Nicaragua, la Ley de Autonomía de la Costa Atlántica reconoció el derecho de las comunidades de la costa atlántica a preservar su identidad cultural y sus lenguas.
That's right, the Atlantic coast.
Así es, la costa atlántica.
We have to immediately alert Along the Atlantic coast.
Hemos mandado una alerta a toda la costa atlántica.
Raise them on the Atlantic coast.
Los criaremos en la costa atlántica.
Prettiest beach on the Atlantic coast.
Es la playa más bonita de toda la costa atlántica.
You'll see, the Atlantic coast is great!
Ya verás, la costa Atlántica es genial!
A large edible clam of the Atlantic coast.
"Una almeja grande, comestible, de la costa Atlántica".
First stop is the Atlantic coast of Africa...
Primera parada: costa atlántica de Africa.
A summer house on the Atlantic coast.
Una casa de verano en la costa atlántica.
It was besieged off the Atlantic Coast by pirates.
Fue asediado en la Costa Atlántica por piratas.
By late afternoon they were approaching the Atlantic coast.
Para el atardecer empezaron a acercarse a la costa atlántica.
The army on the Atlantic coast was almost wholly mestizo.
El ejército en la costa atlántica era casi enteramente mestizo.
The weather is a little more reliable here than on the Atlantic coast.
El tiempo es un poco más fiable aquí que en la costa atlántica.
TheBelle went down off the mid-Atlantic coast.
El Belle se hundió más o menos en el centro de la costa atlántica.
Cape Fear was on the Atlantic coast, south and east, maybe a hundred miles.
Cabo del Miedo estaba en la costa atlántica, al sureste, a unos ciento sesenta kilómetros.
            For the prehistoric occupants of the American mid Atlantic coast, the Chesapeake Bay was a paradise.
Para los ocupantes prehistóricos de la costa atlántica norteamericana, la bahía de Chesapeake era un paraíso.
Or maybe just a few, up the Atlantic coast to Delray Beach.
O quizá esté sólo a unos pocos, recorriendo la costa atlántica hasta llegar a Delray Beach.
The captain has been bribed to put me and the weapons ashore on the Atlantic coast of Santamaria.
Se ha comprado al capitán para que nos desembarque, a mí y a las armas, en la costa atlántica de Santamaría.
Two sisters in a village on the Atlantic coast, a little shop next door to the church.
Dos hermanas, en una aldea de la costa atlántica, en una tienda junto a la iglesia.
With the support of governmental authorities, the private sector and various associations, the culture of the Atlantic coast region had become more widely known.
Con el apoyo de las autoridades gubernamentales, el sector privado y varias asociaciones, se ha empezado a conocer más ampliamente la cultura de la región de la costa del Atlántico.
Approximately 90 per cent of the population is concentrated along the Atlantic coast where most of the country's agricultural production is done.
Aproximadamente el 90% de la población está concentrado a lo largo de la costa del Atlántico, donde se desarrolla la mayor parte de la producción agrícola del país.
71. Female genital mutilation, which was practised within a large area stretching from the Red Sea to the Atlantic Coast, was the most vicious form of violence against women.
71. La mutilación genital femenina, practicada en una extensa zona que va desde el Mar Rojo a la costa del Atlántico, es la forma más perversa de violencia contra la mujer.
6. Namibia is located on the South Atlantic coast of Africa between 17 and 29 degrees south of the Equator.
Namibia está en la costa del Atlántico meridional de África, entre los 17 y los 29 grados de latitud, al sur del Ecuador.
Tropical storm Brett battered the Atlantic coast in August 1993, causing floods that led to evacuation and the loss of homes and crops.
En agosto de 1993, la tormenta tropical Brett azotó la costa del Atlántico, y causó inundaciones que obligaron a evacuar a la población y produjeron pérdidas de viviendas y cosechas.
For many years the different ethnic groups in the Atlantic coast region, for example the Mesquitos, had been totally marginalized.
Durante muchos años, los diferentes grupos étnicos en la región de la costa del Atlántico, por ejemplo, los Mesquitos, han estado totalmente marginados.
In Panama, two different studies were carried out in 1996 (National Youth Survey) and 1998 (survey among students on the Atlantic coast).
40. En Panamá se realizaron dos estudios diferentes en 1996 (Encuesta Nacional de Juventud) y 1998 (encuesta entre los escolares de la costa del Atlántico).
They will also review the geopolitical situation of the subregion with a view to preventive diplomacy and examine the new threat posed by piracy off the Atlantic coast.
Asimismo, examinarán la situación política de la subregión con el fin de aplicar una diplomacia preventiva y estudiarán las nuevas amenazas planteadas por la piratería frente a las costas del Atlántico.
In Nicaragua, there was potential for UNICEF involvement on the Atlantic coast and in the country's north-east region, and there were untapped local resources for children's programmes.
En Nicaragua, había posibilidades para la participación del UNICEF en la costa del Atlántico y en la región nororiental del país, y existían recursos locales no aprovechados que se podrían destinar a los programas en favor de la infancia.
All members of our zone share these values, which have become increasingly entrenched on both Atlantic coasts since the zone’s establishment in 1985.
Ellos son valores compartidos por todos los miembros de la Zona, que se han ido afianzando en ambas costas del Atlántico desde la creación de la Zona en 1985.
Under the British, the Atlantic coast gradually acquired its sizeable Creole population.
Bajo los británicos, la costa del Atlántico adquirió una considerable población criolla.
"And when you look at what's happening in New Jersey, Rhode Island, Massachusetts and all along the Atlantic coast .
cuando se ve lo que sucede en New Jersey, Rhode Island, Massachusetts y a todo lo largo de la costa del Atlántico
‘No,’ he shook his head resolutely. ‘This Targui’s home is wherever his camel is, which could be anywhere from the Atlantic coast to the Red Sea.
No —negó convencido—. Para ese targuí su casa está ahora en donde está su camello, desde la costa del Atlántico, a la del mar Rojo.
I had a vague desire to remain in the town a bit longer, but we got in the car and drove east, toward the Atlantic coast.
Yo tenía un vago deseo de quedarme en el pueblo un poco más, pero subimos al auto y avanzamos hacia el Fuste, hacia la costa del Atlántico.
from the Mongols’ continent-spanning point of view, it seemed a short step from Russia through the countries of western Europe to the Atlantic coast.
desde la perspectiva mongola, parecía un mínimo paso desde Rusia, a través de los países de Europa Occidental, hasta la costa del Atlántico.
Adler's fingers played over the keys and a Web site popped up on the screen, followed by a satellite image showing the mid-Atlantic coast. "The ocean satellite taking this picture can pick up an object as small as a sardine."
Escribió una dirección y una página web apareció en la pantalla, seguida por una imagen de satélite de costa media atlántica- El satélite que transmite esta imagen puede captar un objeto del tamaño de una sardina.
Now the experts at your headquarters in Washington began to smell a connection between the lost undersea probe and the mining operations takeover in South America, so they backtracked and traced the ship's movements up and down the Atlantic Coast.
Entonces los expertos del cuartel general de la agencia de inteligencia en Washington pensaron en una posible conexión entre la sonda submarina perdida y la absorción de las operaciones mineras en Sudamérica; por eso reconstruyeron y rastrearon los movimientos de la nave por la costa del Atlántico.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test