Übersetzung für "as cents" auf spanisch
As cents
Substantiv
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
At the P-2 and D-1 levels, promotions of women constituted 69.7 per cent and 37.3 per cent of all promotions, respectively.
En las categorías P-2 y D-1, los ascensos de mujeres constituyeron el 69,7% y el 37,3% del total de ascensos respectivamente.
Promotions in 1994 were awarded primarily to men: 62.4 per cent to men in comparison with 37.6 per cent to women.
En lo que se refiere a los ascensos, procede señalar que en 1994 hubo un 62,4 por ciento de ascensos de hombres, en comparación con el 37,6 por ciento que correspondió a las mujeres.
Women comprised 52.7 per cent of promotions to the P-3 level and only 36.7 per cent of promotions to the P-5 level.
Las mujeres obtuvieron el 52,7% de los ascensos a la categoría P-3, pero sólo el 36,7% de los ascensos a la categoría P-5.
Mais tandis que je voyais le soleil poursuivre son ascension au-dessus de la forêt, je me rendis compte que j’avais perdu un jour, que j’avais dormi non seulement durant toute l’ascension (comment ces petits hommes avaient-ils réussi à me porter sur deux mille cinq cents mètres de paroi verticale ?), mais également durant toute la journée suivante et toute la nuit.
Mientras el sol se elevaba sobre la selva, comprendí que había perdido un día, que había dormido no sólo durante el ascenso por aquella interminable escalera (¿cómo podían esos hombrecillos cargarme durante dos kilómetros y medio de ascenso vertical?), sino durante el siguiente día y su noche. Miré alrededor.
J’ai essayé, Dieu sait que j’ai essayé ; mais au bout de deux ou trois heures, mes jambes refusèrent de me porter davantage, et je m’écroulai sur la roche en pente, incapable de faire un mouvement pour prévenir une chute verticale de six cents mètres.
Lo intenté -el Señor sabe que lo intenté-, pero al cabo de dos o tres horas de ascenso sentí que se me aflojaban las piernas y me desmoroné, deslizándome por la escalera sin poder detener mi caída de seiscientos metros hacia las rocas y el río.
Not that stupidity holds back career criminals (as my father would say glumly), any more than it hampers promotion in the vigiles, election to the Senate, making a rich marriage, bringing too many children into the world, or being an amateur who buys an ‘ancient Greek’ statue and then sells it on for a fifty per cent profit, despite that new label from a workshop in Capua stuck on the base …
No es que la estupidez frene a los delincuentes profesionales (como diría sombríamente mi padre) más de lo que dificulta el ascenso en los vigiles, la elección para el Senado, conseguir un matrimonio ventajoso, traer demasiados hijos al mundo o ser un aprendiz que compra una estatua «griega antigua» y la vende con un cincuenta por ciento de beneficio a pesar de la etiqueta nueva de un taller de Capua que tiene pegada en la base…
Donald Mahon’s homecoming, poor fellow, was hardly a nine days’ wonder even. Curious, kindly neighbours came in—men who stood or sat jovially respectable, cheerful: solid business men interested in the war only as a by-product of the rise and fall of Mr. Wilson, and interested in that only as a matter of dollars and cents, while their wives chatted about clothes to each other across Mahon’s scarred, oblivious brow;
Durante nueve días escasos, el tema obligado de conversación en el pueblo fue el regreso de Donald Mahon. Los vecinos, curiosos y amables, fueron a verlo…; los hombres se mantenían de pie o sentados frente a él, respetablemente joviales y alegres: sólidos pilares de la banca y del comercio, hombres de negocios que solo se interesaban por la guerra como un subproducto del ascenso y la caída del señor Wilson y, aun así, tan solo por su producción en dólares y en centavos de dólares, mientras sus mujeres charlaban entre ellas sobre modas, por encima de la cicatriz y la frente torcida del pobre Mahon.
Substantiv
Food prices have also increased by between 10 and 15 per cent.
También los precios de los alimentos han subido entre el 10 y el 15%.
Mortality in all age groups has risen by 18 per cent.
La mortalidad en todos los grupos de edad ha subido el 18 por ciento.
In 2007 health costs increased to 2.3 per cent.
En 2007 la proporción había subido al 2,3%.
Since September 2007, wheat prices have jumped by 150 per cent.
Desde septiembre de 2007, los precios del trigo han subido un 150%.
School enrolment has risen 40 per cent.
La tasa de escolarización ha subido un 40%.
In 2013 the proportion of women was 23.7 per cent.
En 2013 la proporción había subido al 23,7%.
His depression had nothing to do with the price of mixed drinks, which had gone up ten cents.
Su abatimiento no tenía nada que ver con el precio de los combinados, que había subido diez centavos.
Ekhard Junker, his sweets distributor, had raised the price of their Snickers bars five cents.
Ekhard Junker, el distribuidor de golosinas, había subido cinco céntimos el precio de las chocolatinas Snickers.
Jack, the real incidence of new phychoses is up 15 per cent in the last eight months.
Jack, la incidencia real de las nuevas psicosis ha subido por encima del 15 por ciento en los últimos ocho meses.
I tried again without luck and then I noticed the price had gone up to sixty-five cents.
Volví a intentarlo, en vano, y entonces me di cuenta de que habían subido el precio a sesenta y cinco centavos.
“Hey, congratulations, Bennett, the stock has moved up twelve cents in the past two months,” he said out loud.
–Enhorabuena, Bennett, tus acciones han subido doce centavos en los últimos dos meses -dijo en voz alta-.
Chaney stopped by the post office to mail a postcard to an old friend at the Indiana Corporation, and found the cost had climbed to ten cents.
Chaney se detuvo en la oficina de correos para enviar una postal a un viejo amigo de la Corporación Indiana, y descubrió que el franqueo había subido a diez centavos.
And if bread could jump up ten cents right while I was looking at it, maybe I cant buy a pistol even for the whole thirteen dollars.
Y si el pan ha subido diez centavos mientras lo estaba mirando, quizá ni siquiera me vendan un revólver por los trece dólares que tengo.
“Claude, I see this war scare in Europe has hit the market. Wheat’s taken a jump. They’re paying eighty-eight cents in Chicago.
—Claude, veo que el miedo a la guerra en Europa ha alcanzado también al mercado: el trigo ha subido de repente, están pagando ochenta y ocho centavos en Chicago.
Substantiv
All inputs are sold to farmers at subsidized prices that vary from 5 to 30 per cent of the purchase cost from the supplier.
Todos los insumos se venden a precios subvencionados, entre un 5% y un 30% de lo que cuesta adquirirlos del proveedor.
Red tape is estimated to cost nearly 10 per cent of the value of exports in developing countries.
Se calcula que la tramitación lenta y engorrosa cuesta cerca del 10% del valor de las exportaciones en los países en desarrollo.
The SWIFT messaging system, which is used by commercial banks, costs less than 15 cents per transaction.
El sistema de mensajes SWIFT, que es utilizado por los bancos comerciales, cuesta menos de 15 centavos por transacción.
Biomass for district heating is about 30 per cent more expensive than fuel oil in Austria.
En Austria la biomasa utilizada para la calefacción de distritos urbanos cuesta aproximadamente un 30% más que el fueloil.
Moreover, each year it costs the continent more than $12 billion and slows its economic growth by 1.3 per cent.
Además, anualmente le cuesta al continente más de 12.000 millones de dólares y retrasa su crecimiento económico en un 1,3%.
In some countries, it now costs 20 per cent of per capita income to send one child in a family to school.
En algunos países, enviar un niño de la familia a la escuela cuesta actualmente el 20% del ingreso por habitante.
In developed countries, air pollution is estimated to cost around 2 per cent of gross domestic product (GDP); in developing nations such pollution can cost anywhere from 5 to 20 per cent of GDP.
En los países desarrollados se estima que la contaminación del aire cuesta alrededor del 2% del producto interno bruto (PIB); en las naciones en desarrollo esa contaminación cuesta, según el país, entre el 5% y el 20% del PIB.
This phenomenon costs an estimated 7.5 per cent of the average gross national product in the region.
Este fenómeno, según se estima, cuesta un 7,5% del producto nacional bruto medio de la región.
Costs another half cent.
Cuesta otro medio centavo.
It costs forty-two cents.
Cuesta cuarenta y dos centavos.
“It only costs twenty cents
Sólo cuesta veinte centavos.
It only costs twenty-five cents.
—Sólo cuesta veinticinco centavos.
‘It costs ten cents in the baggage room.’
La consigna cuesta diez centavos.
Expensive, but worth every cent.
Caro, pero vale hasta el último centavo que cuesta.
Gas is nineteen cents a gallon.
El litro de gasolina cuesta cinco centavos.
It's fresh and it doesn't cost you a fuckin' cent.
Es fresca y no te cuesta ni un jodido centavo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test