Übersetzungsbeispiele
The profit of IS is equal to the difference (k-k').
El beneficio del BI será igual a la diferencia (k-k').
“That is to say the Anurag Sagar, the great work of the poet K-K-K-Kabir.”
Es decir, del Anurag Sagar, la gran obra del poeta K-K-K-Kabir.
(k)yK said; he had the bad habit of putting up an argument, instead of admitting he had lost a bet.
-decía (k)yK, porque tenía la mala costumbre de andar con vueltas en vez de reconocer que había perdido la apuesta.
"Oh, but that isn't what catching fire means…" (k)yK began, quibbling about words in his usual way.
– Eh, pero encenderse no quiere decir eso… -empezaba (k)yK, con su acostumbrado sistema de desviar la cuestión a las palabras.
Dean (k)yK, if you had to spend much time with him, was a fairly boring sort, without any resources, he never had anything to tell.
El Decano (k)yK, cuando uno estaba con él un rato, resultaba un tipo bastante aburrido, sin recursos, nunca tenía nada que contar.
In these cases (k)yK would snigger and chuckle as if his victories were something to be proud of, whereas he simply benefited from overbold moves on my part.
En estos casos (k)yK se reía, se reía, burlón, como si sus victorias fueran un gran mérito, cuando sólo un movimiento demasiado arriesgado de mi parte le había favorecido.
Officially we live on our modest salaries as researchers for the Electronic Predictions Center, with the added sum, for (k)yK, that goes with the position of Dean, which he intrigued to obtain from the Department, though he kept on pretending he wasn't lifting a finger.
Oficialmente nos arreglamos con nuestro modesto sueldo de investigadores del Centro de Previsiones Electrónicas, más, para (k)yK, el subsidio por su cargo de Decano que ha logrado obtener de la Facultad siempre con su aire de no mover un dedo.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test