Übersetzung für "american military" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Less than a day later, American military aircraft began delivering 400,000 hallal meals from storehouses in Dubai.
Antes de que transcurriera un día, aeronaves militares estadounidenses empezaron a distribuir 400.000 comidas acordes con la ley islámica procedentes de Dubai.
Their presence could be traced back to both voluntary and forced migrations including the transatlantic slave trade, the consequences of colonization and African-American military deployments in Europe.
Su presencia en la región es el resultado de factores tan diversos como las migraciones voluntarias o forzadas, incluida la trata transatlántica de esclavos, las consecuencias de la colonización y la implantación de bases militares estadounidenses en Europa.
American military helicopters were redirected to rescue Pakistanis within hours of the Pakistani Government's request for help.
Los helicópteros militares estadounidenses desviaron su curso para rescatar a los pakistaníes horas después de la solicitud de ayuda del Gobierno del Pakistán.
For the American military, that preventive war actually consisted in using scorched earth tactics, in other words killing civilians and noncombatants to reduce the potential risks to its own soldiers.
Esta guerra preventiva consiste, para las fuerzas militares estadounidenses, en el empleo de la táctica de tierra quemada, en otras palabras, el asesinato de civiles y de no combatientes para reducir los riesgos a los que podrían estar expuestos sus propios soldados.
Iraq has acted in no way contrary to the Charter or Security Council resolutions or to justify an American military aggression against it.
El Iraq no actuó en forma contraria a las disposiciones de la Carta o de las resoluciones del Consejo de Seguridad como para justificar una agresión militar estadounidense.
anniversary of the American military aggression on the
aniversario de la agresión militar estadounidense contra
The Government of the Sudan issued a statement on the first anniversary of the American military aggression on the Al-Shifa pharmaceutical plant in Khartoum on 20 August 1998.
El Gobierno del Sudán emitió una declaración con ocasión del primer aniversario de la agresión militar estadounidense contra la fábrica de productos farmacéuticos Al-Shifa de Jartum el 20 de agosto de 1998.
The intentions of the American Administration became even more evident when it began to discuss, explicitly and blatantly, military aggression and appointing an American military governor in Iraq.
Las intenciones del Gobierno estadounidense quedaron más en evidencia cuando éste empezó a discutir, en forma explícita y descarada, la agresión militar y el nombramiento de un gobernador militar estadounidense en el Iraq.
Tomorrow, August 20th, coincides with the first anniversary of the American military aggression on the Al-Shifa pharmaceutical plant in Khartoum.
Mañana, 20 de agosto, se cumple el primer aniversario de la agresión militar estadounidense contra la fábrica de productos farmacéuticos Al-Shifa de Jartum.
Thus, in Case III, American Military Tribunal, Case III, vol. III, p. 985; cited in Meyrowitz, op. cit., pp. 252 and 253.
Por ejemplo, en el proceso No. 3Tribunal militar estadounidense, caso III, vol. III, pág. 185, H. Meyrowthz, op. cit., págs. 252 y 253.
But they must think that we're with the American military.
Pero deben pensar que somos militares estadounidenses.
These are American military families.
Estas son las familias de los militares estadounidenses.
- Maybe they're American military trainees.
- Tal vez son reclutas militares estadounidenses.
Not on a US American military post.
No en un puesto militar estadounidense.
Chaplain, I wish the complete list... of all American military dead.
Capellán, quiero la lista completa... de todos los militares estadounidenses muertos.
- Typical American military dickhead.
- Típico torpe militar estadounidense.
American military support is on its way.
El apoyo militar estadounidense está de camino.
Only because the dead guy was American military.
Porque el asesinado era un militar estadounidense.
The Carabinieri and the American military police were handling the investigation.
Los carabinieri y la policía militar estadounidense se habían hecho cargo de la investigación.
Lilly did not like her new school at the American military base.
A Lilly no le gustaba su nuevo colegio en la base militar estadounidense.
Good as he was, Price didn't know much about the American military yet.
Bueno como era, Price todavía no sabía casi nada acerca de los militares estadounidenses.
And it is quite common for the American military police to be left in ignorance of CIC/Crowcass operations.
Y es muy habitual que la policía militar estadounidense ignore las operaciones del CIC y del Crowcass.
American military bases in Kuwait and Qatar are to be dismantled by the end of the year.
Las bases militares estadounidenses en Kuwait y en Qatar deberán haber sido desmanteladas para finales de año.
I’ve got passage back on an American military plane leaving for London tomorrow night.”
Tengo un pasaje de regreso en un avión militar estadounidense que sale para Londres mañana por la noche.
over the photographs with a campaign to undermine American military might and the purposes it currently serves.
en equiparar la «indignación» a causa de las fotografías con una campaña para socavar el poderío militar estadounidense y los propósitos que sirve en la actualidad.
His own recollections created for me an intriguing new dimension to the American military presence in Saudi Arabia.
Sus recuerdos me abrieron los ojos a una nueva e intrigante dimensión en la que se explicaba la presencia militar estadounidense en Arabia Saudí.
The Chagossians, who 30 years previously had been removed from their island homes to make way for an American military base, had been denied justice and selfdetermination.
Los chagosianos, que hace 30 años fueron expulsados de sus hogares isleños para dejar paso a la construcción de una base militar americana, se ven privados de sus derechos a la justicia y a la libre determinación.
Well... it's American military cargo.
Bien... es carga militar americana.
The largest number of American military deaths since Vietnam.
La baja militar americana más grande desde Vietnam.
Could be CIA or American military intelligence.
Podría ser la CIA o la inteligencia militar americana.
Is your kaiser so contemptuous of American military prowess?
¿Desprecia tanto su Káiser la capacidad militar americana?
We're not at war with the american military.
No estamos en guerra con los militares americanos.
-What was that? -The American Military Cemetery.
- Cementerio militar americano.
We keep a library of all American military manuals.
Tenemos una biblioteca de los manuales militares americanos.
They could fix it at the American Military Hospital...
En el Hospital Militar Americano podrán operarla...
Our hotel was full of American military officers.
Nuestro hotel estaba lleno de militares americanos.
A sign read: OFF LIMITS FOR AMERICAN MILITARY PERSONNEL.
Un rótulo decía: Prohibido el acceso al personal militar americano.
He looked directly at the American military governor.
Ulrich Falkenstein miró frente a frente al gobernador militar americano.
American military, judging by how he had spoken to Mecho last night.
Un militar americano, a juzgar por cómo le había hablado a él la noche anterior.
Which meant I missed most of the American military's collision with narcotics.
Ello significa que me perdí la mayor parte del conflicto de los militares americanos con los narcóticos.
An American military officer, a general-he outranks Rogachev, for God's sake!"
Un oficial militar americano, un general… ¡Pero si supera en rango a Rogachev, por amor de Dios!
The front door of the Paris Cabaret was flanked by a pair of American military police.
En la puerta principal del cabaret de París hacían guardia un par de agentes de la policía militar americana.
First, this ceremony will be arranged and conducted by the American military command, yes?" "That's true."
En primer lugar, esta ceremonia será arreglada y conducida por el mando militar americano, ¿verdad? —Es verdad.
Traffic on the highway from Reims was a solid flow of American military, all headed north, toward Belgium.
En la carretera de Reims el tráfico era un flujo ininterrumpido de militares americanos que se dirigían al norte, hacia Bélgica.
If that were true, why would they purposefully instruct the assassin to leave a weapon at the scene that incriminated the American military?
De ser eso cierto, ¿por qué habrían dado la orden específica al asesino de dejar el arma —que incriminaba a un militar americano— en la escena?
Again the British attempted to stop it, but this time it crossed into Austria under the personal protection of a sympathetic American military commander.
Otra vez los ingleses intentaron detenerlo; pero esta vez penetró en Austria bajo la protección de un comandante militar americano simpatizante con los judíos.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test