Übersetzung für "ache" auf spanisch
Ache
Verb
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
- stomach ache,
- dolor de estómago
Despite this, the incidence of psychosomatic symptoms, such as stomach-ache, headache and trouble sleeping, has increased.
A pesar de ello, ha aumentado la incidencia de los síntomas psicosomáticos, como el dolor de estómago o de cabeza o los trastornos del sueño.
A number of inmates complained of stomach aches and headaches owing to the quality of the water.
Varios presos se quejaron de presentar dolor de estomago y de cabeza debido a la calidad del agua.
2.7 In the morning of 14 September 2000 Mr. Titiahonjo complained of a stomach ache and asked for medication.
En la mañana del 14 de septiembre de 2000, el Sr. Titiahonjo se quejó de dolor de estómago y pidió un medicamento.
Cuts, bruises, and aches are the most common injuries sustained by women.
Las consecuencias más comunes son cortes, hematomas y dolores.
Back aches
Dolores de espalda
Allergies, muscle aches,
Alergias, dolores musculares,
Muscle aches, fever?
¿Dolores musculares? ¿Fiebre?
- Baby, I ache.
- Cariño, tengo dolor.
Aches or pains?
¿Molestias o dolores?
Helps the ache.
Alivia el dolor.
Mine aches, too
Mina dolores, también.
- Head is aching?
- ¿Dolor de cabeza?
I was the ache. A walking, talking ache.
Yo era el dolor. Un dolor que caminaba y hablaba.
Always the ache, the ache of unreality, of her belonging to Skrebensky.
Siempre el dolor, el dolor de la irrealidad, de su entrega a Skrebensky.
The ache he felt then was not an ache of muscle, not a weariness of bone.
El dolor que sintió entonces no era un dolor en los músculos, ni fatiga de los huesos;
And the ache was unthinkable.
Y el dolor fue inimaginable.
He said, "Does your head ache?" "Ache?" said the robot.
Preguntó: —¿Tienes dolor de cabeza? —¿Dolor? —repitió el robot—.
Nothing hurt or ached.
Ni dolores ni molestias.
I ached for her.
Sentía dolor por ella.
Lots of aches and pains.
Muchos dolores y molestias.
inanely, and the aches went away.
El dolor desapareció.
Verb
A child with an aching tooth is given painkillers for a protracted period until the toothache stops.
Si al niño le duele una muela, le administran durante mucho tiempo analgésicos hasta que la muela deje de doler.
You'll get a tummy ache.
Te dolerá el estómago.
You'll get a stomach ache.
Te dolerá la barriga.
- I'm gonna ache.
Me va a doler.
Makes my eggs ache.
Me hace doler los huevos.
What is it to ache?
¿Qué es doler?
It'll never ache again.
Nunca me volverá a doler.
My back aches.
¡Ay, me empezó a doler la espalda!
You're making my head ache.
Me haces doler la cabeza.
His head was aching.
Le empezaba a doler la cabeza.
She’ll ache when she wakes up.
le dolerá cuando se despierte.
The very air seemed to ache.
Hasta el aire parecía doler.
My shoulder was beginning to ache.
—Me estaba empezando a doler el hombro—.
Her head was starting to ache.
Le estaba empezando a doler la cabeza.
My head began to ache.
Me empezó a doler la cabeza.
Her back began to ache.
Le empezó a doler la espalda.
My neck is starting to ache.
Me empieza a doler el cuello.
Her feet began to ache.
Los pies le comenzaron a doler.
Substantiv
Now, your personal aches, your enormous sufferings, your terrible memories...
Tus propios anhelos, tus enormes sufrimientos, tus terribles recuerdos...
There's such an ache of loneliness about Tom Weston, Denise.
Hay tal sufrimiento de soledad sobre Tom Weston, Denise.
Must he open up that locker of aches?
¿Debía abrir él aquella caja de sufrimientos?
Neither wanted to know anything of her private aches.
Ninguno de los dos quería saber nada de sus sufrimientos privados.
But almost was not the same, and her heart ached as she thought of the sorrow they must be feeling.
El corazón le dio un vuelco al imaginar su sufrimiento.
And Tommy stood there watching them, aching inside, pining for Annie.
Tommy estaba allí mirándolos, lleno de sufrimiento, llorando a su hermana.
I ached to protect her from the hurt and the despair in this room.
Quería protegerla del sufrimiento y la desesperación que reinaban en aquella habitación.
Substantiv
and by a sleep to say we end the heart-ache and the thousand natural shocks that flesh is heir to.
y por un sueño, diremos que acabaron las aflicciones y los cientos de naturales golpes que acompañan a esta carne.
No more; and, by a sleep "to say we end the heart-ache and the..."
Y, por un sueño, diremos las aflicciones se acabaron y los"...
And with that thought came another ache of years.
Y al pensar en ello la asaltó otra antigua aflicción.
That “high unfathomable ache of emptiness into which all creation might be poured and still it would be emptiness,” this aching for God, as it has been called, what is it if not a description of the soul’s loveless state?
Esa «profunda e insondable aflicción del vacío al que se podría verter toda la creación y seguiría siendo vacío», esa aflicción de Dios, como se lo ha llamado, ¿qué es sino una descripción del estado del alma sin amor?
Like an ache in the heart of the king, those words from the proud warrior.
Las palabras del orgulloso guerrero provocaron una aflicción insoportable en el corazón del monarca.
Being able to provide no better for her son suddenly made her heart so heavy that it ached.
De pronto la abrumó la aflicción de no poder brindarle a su hijo algo mejor.
I gently released his hand and took a deep breath, waiting for the ache in my heart to subside.
Le solté la mano con suavidad y respiré hondo, esperando que pasara la aflicción.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test