Übersetzung für "ache" auf spanisch
Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
Substantiv
Despite this, the incidence of psychosomatic symptoms, such as stomach-ache, headache and trouble sleeping, has increased.
A pesar de ello, ha aumentado la incidencia de los síntomas psicosomáticos, como el dolor de estómago o de cabeza o los trastornos del sueño.
A number of inmates complained of stomach aches and headaches owing to the quality of the water.
Varios presos se quejaron de presentar dolor de estomago y de cabeza debido a la calidad del agua.
2.7 In the morning of 14 September 2000 Mr. Titiahonjo complained of a stomach ache and asked for medication.
En la mañana del 14 de septiembre de 2000, el Sr. Titiahonjo se quejó de dolor de estómago y pidió un medicamento.
Cuts, bruises, and aches are the most common injuries sustained by women.
Las consecuencias más comunes son cortes, hematomas y dolores.
Always the ache, the ache of unreality, of her belonging to Skrebensky.
Siempre el dolor, el dolor de la irrealidad, de su entrega a Skrebensky.
The ache he felt then was not an ache of muscle, not a weariness of bone.
El dolor que sintió entonces no era un dolor en los músculos, ni fatiga de los huesos;
He said, "Does your head ache?" "Ache?" said the robot.
Preguntó: —¿Tienes dolor de cabeza? —¿Dolor? —repitió el robot—.
Verb
A child with an aching tooth is given painkillers for a protracted period until the toothache stops.
Si al niño le duele una muela, le administran durante mucho tiempo analgésicos hasta que la muela deje de doler.
Substantiv
Now, your personal aches, your enormous sufferings, your terrible memories...
Tus propios anhelos, tus enormes sufrimientos, tus terribles recuerdos...
There's such an ache of loneliness about Tom Weston, Denise.
Hay tal sufrimiento de soledad sobre Tom Weston, Denise.
Neither wanted to know anything of her private aches.
Ninguno de los dos quería saber nada de sus sufrimientos privados.
But almost was not the same, and her heart ached as she thought of the sorrow they must be feeling.
El corazón le dio un vuelco al imaginar su sufrimiento.
And Tommy stood there watching them, aching inside, pining for Annie.
Tommy estaba allí mirándolos, lleno de sufrimiento, llorando a su hermana.
I ached to protect her from the hurt and the despair in this room.
Quería protegerla del sufrimiento y la desesperación que reinaban en aquella habitación.
Substantiv
and by a sleep to say we end the heart-ache and the thousand natural shocks that flesh is heir to.
y por un sueño, diremos que acabaron las aflicciones y los cientos de naturales golpes que acompañan a esta carne.
No more; and, by a sleep "to say we end the heart-ache and the..."
Y, por un sueño, diremos las aflicciones se acabaron y los"...
And with that thought came another ache of years.
Y al pensar en ello la asaltó otra antigua aflicción.
That “high unfathomable ache of emptiness into which all creation might be poured and still it would be emptiness,” this aching for God, as it has been called, what is it if not a description of the soul’s loveless state?
Esa «profunda e insondable aflicción del vacío al que se podría verter toda la creación y seguiría siendo vacío», esa aflicción de Dios, como se lo ha llamado, ¿qué es sino una descripción del estado del alma sin amor?
Like an ache in the heart of the king, those words from the proud warrior.
Las palabras del orgulloso guerrero provocaron una aflicción insoportable en el corazón del monarca.
Being able to provide no better for her son suddenly made her heart so heavy that it ached.
De pronto la abrumó la aflicción de no poder brindarle a su hijo algo mejor.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test