Übersetzung für "abolished was" auf spanisch
Übersetzungsbeispiele
Ecclesiastical jurisdiction is abolished”.
Queda abolida la jurisdicción eclesiástica".
The embryopathic indication is abolished.
Queda abolida la indicación embriopática.
Forcible labour was also abolished.
También se han abolido los trabajos forzosos.
The programme was abolished in 1992.
Este programa quedó abolido en 1992.
It was abolished in 1998.
Esa pena fue abolida en 1998.
Slavery was abolished in 1896.
La esclavitud fue abolida en 1896.
They were abolished in 1981.
Fueron abolidos en 1981.
Logically, it should be abolished.
Por lógica, debe ser abolido.
Since 1985, 24 countries have abolished the death penalty in law or, having previously abolished it for ordinary crimes, gone on to abolish it for all crimes.
Desde 1985, 24 países han abolido la pena capital en su legislación o, ya habiéndola abolido en relación con los delitos ordinarios, la han abolido en relación con todos los delitos.
Hunger was abolished.
El hambre había sido abolida.
They ought to be abolished.
Tendrían que ser abolidos.
Public worship is abolished;
El culto está abolido.
 “But we’ve abolished war.”
—Pero hemos abolido la guerra.
It should be abolished.
Debería ser abolida.
The twenty-fourth century had not yet abolished God, but it had abolished organized religion.
El siglo veinticuatro no había abolido a Dios, pero sí había abolido la religión organizada.
Motsamai is confident it will be abolished.
Motsamai confía en que sea abolida.
Youth will not be shackled, because the distortions of the present order will be abolished, utterly abolished!
La juventud no vivirá maniatada, pues las aberraciones del orden presente habrán sido abolidas, ¡abolidas para siempre!
We have that already--slavery was abolished.
– Ya la tenemos, la esclavitud fue abolida.
Have you abolished time?
¿Has suprimido el tiempo?
The rumors grew that by 1960 it would be abolished.
Corría el rumor de que sería suprimido hacia 1960.
"So you abolished the railroad trains?" Brandok asked.
— ¿Entonces han suprimido los ferrocarriles? —preguntó Brandok.
also he’d been irritated by the task of shaving, so he’d abolished the need for it.
además, le molestaba afeitarse, así que las había suprimido.
The vice-presidency of the Republic, which Santander had occupied for seven years, was abolished.
La vicepresidencia de la república, que Santander había ejercido durante siete años, fue suprimida.
Do you realize that the past, starting from yesterday, has been actually abolished?
¿No te das cuenta de que el pasado, incluso el de ayer mismo, ha sido suprimido?
The situation filled by Barkilphedro has been abolished more than a century, but it had its real utility.
La función que desempeñaba Barkilphedro fue suprimida hace más de un siglo, pero era verdaderamente útil.
There probably still is God after all, although we have abolished Him. Go on,” she said to Pablo.
Hay probablemente un Dios, después de todo, aunque nosotros le hayamos suprimido. Vete –dijo a Pablo–;
No ship could reach the city, which had long been abolished. I was lost. 24
Ningún barco podía llegar a una ciudad suprimida mucho tiempo atrás. Estaba perdida. 24
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test