Übersetzung für "a torment" auf spanisch
A torment
Übersetzungsbeispiele
The continuum of arbitrariness and petty torment prevails to the very end.
La arbitrariedad y el tormento pequeño reinan hasta el fin.
The closure of borders was the rule, not the exception, notwithstanding the torments and sufferings of divided families.
El cierre de las fronteras era la regla, no la excepción, a pesar de los tormentos y sufrimientos de las familias divididas.
Article 96 titled "Tormenting" provides that:
El artículo 96, titulado "Tormento", dispone:
294. The existence of cases of torment at the Federal level was also mentioned as a hypothetical possibility.
294. Igualmente, respecto al ámbito federal también se señaló como una hipótesis la posible existencia de casos de tormento.
(c) Article 96 entitled "Tormenting" provides that:
c) En el artículo 96, titulado "Tormento" se dispone que:
The torment experienced by the Afghan people only serves to vindicate their aspiration to national reconciliation.
Los tormentos experimentados por el pueblo afgano no hacen sino reivindicar su aspiración a la reconciliación nacional.
In the Law, the crimes of abduction, deprivation of liberty, torture, torment, and forsaking are regulated and punished.
En la ley se tipifican y castigan también los delitos de secuestro, privación de libertad, tortura, tormento y abandono.
Under no circumstance shall torture, torment, nor cruel and inhuman forms of punishment be inflicted.
En ninguna circunstancia se infligirán torturas ni tormentos, ni se impondrán castigos crueles o inhumanos.
Do not close your hearts, your minds, to the torment of Kashmir.
No cierren sus corazones ni sus mentes al tormento de Cachemira.
The torments they have gone through can only strengthen their aspiration towards national reconciliation.
Los tormentos que han sufrido sólo pueden fortalecer sus aspiraciones a una reconciliación nacional.
It's a torment... jealousy.
Es un tormento... celos.
Without you, life is a torment
Sin ti mi vida es un tormento.
Every moment is a torment for my raging desire.
Cada momento es un tormento por mi ardiente deseo.
Love is a torment or it is not love.
El amor es un tormento, o no es amor.
But my life is a torment
Pero mi vida es un tormento
And it would've been a torment.
Y habría sido un tormento.
Everything about this world has been a torment.
Todo sobre este mundo ha sido un tormento.
The sight of me must be a torment to you.
El solo hecho de verme debe ser un tormento para ti.
- This is a torment.
- Esto es un tormento.
These past months have been a torment.
Los últimos meses fueron un tormento.
But it was torment, crushing torment and frustration.
Pero era un tormento, un tormento abrumador y una contrariedad.
Not torment but a dull absence of torment.
No hay tormento, sino una mortecina ausencia de tormento.
That was a torment to him.
Eso era un tormento para él.
She was a torment to us.
Ella era un tormento para nosotros.
The torment of uncertainty.
El tormento de la incertidumbre.
The Torments or Beauty
LOS TORMENTOS DE BELLEZA
Incarnation is torment.
La encarnación es un tormento.
It was a torment and not a gift.
Fue un tormento y no un regalo.
The torments of a Tamerlane,
los tormentos de un Tamerlán,
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test