Übersetzung für "a natural law" auf spanisch
A natural law
Übersetzungsbeispiele
These are controversial terms, often interpreted as including access to abortion and methods of family planning that are not in accord with natural law, known by reason.
Estos son términos polémicos que a menudo se interpretan como la inclusión del acceso al aborto y a métodos de planificación familiar, que no son acordes con las leyes naturales, conocidas por la razón.
He explained that humans have risen and fallen several times upon the planet, and have again reached the stage where they are ignoring the natural laws to the detriment of the earth and mankind.
Explicó que los humanos se han levantado y han caído varias veces en el planeta para llegar una vez más a la etapa en que desconocen las leyes naturales en detrimento de la tierra y de la humanidad.
Indeed, they continued to be harassed and persecuted and to be treated like criminals on land that by natural law belonged to them, and were often threatened with weapons and frequently fined.
Es más, los viequenses siguen siendo hostigados y perseguidos y tratados como delincuentes en tierras que por ley natural les pertenecen; se los amenaza con armas y en muchos casos han sido multados.
The natural law of our existence as members of a people and as human beings is that there must be a respectful and balanced relationship with water, fire, air and earth.
La ley natural de nuestra existencia como pueblo y como seres humanos es la relación respetuosa y equilibrada con el agua, el fuego, el aire y la tierra.
As the original and distinct peoples and nations of our territories, we abide by natural laws and have our own laws, spirituality and world views.
Somos los pueblos y naciones originales y distintivos de nuestros territorios y, como tales, acatamos las leyes naturales y tenemos nuestras propias leyes, espiritualidad y visión del mundo.
This implies a connection of a very specific type - a consequence which does or may arise out of the very nature of the activity or situation in question, in response to a natural law.
Esto implica una conexión de un tipo muy concreto, una consecuencia que surja o pueda surgir de la naturaleza misma de la actividad o situación de que se trate, en respuesta a una ley natural.
29. However, the Special Rapporteur would like to reiterate that this vicious circle does not have the status of a natural law.
29. No obstante, el Relator Especial desea reiterar que este círculo vicioso no es una ley natural.
They are based on the natural law inscribed on human hearts and present in different cultures and civilizations.
Estos derechos se basan en la ley natural inscrita en el corazón del ser humano y presente en las diferentes culturas y civilizaciones.
Self-development became fashionable, and development became central to the work of Karl Marx, which he described as a historical process that unfolded in the same way as natural laws.
Se puso de moda el autodesarrollo, y el desarrollo se convirtió en el centro de la obra de Karl Marx, que él describió como un proceso histórico que transcurría en la misma forma que las leyes naturales.
Instead, free market, businesses and profits, in a word << the market's invisible hand >> are, just as the rule of universal gravitation, << natural laws >>, which must have priority over << artificial creations >>.
En cambio el libre mercado, los negocios y los beneficios, en una palabra << la mano invisible del mercado >> son, como la ley de la gravitación universal, << leyes naturales >>, que deben primar sobre las << creaciones artificiales >>.
What we think happened is there is a natural law of evolution, that it refines the chemicals in steps over time, where we can go from this easy, to start with, to this very special dish.
Lo que pensamos que pasó es que hay una ley natural de la evolución, que paso a paso refina los químicos con el tiempo, en donde partimos de este preparado fácil, a este plato muy especial.
It became possible to imagine that there was a natural law like story telling how the great diversity of life had emerged on our planet without creation, without miracles, effectively without God.
Era posible imaginar que existía una ley natural que como en una historia nos contara como emergió la gran diversidad de la vida en nuestro planeta sin la necesidad de la creación, sin milagros y efectivamente, sin dios.
And this is a natural law.
Y esto es una ley natural.
..a natural law that explains life itself and the evidence available to him to back it up.
Una ley natural que explica la vida acompañada por pruebas suficientes para respaldarla.
He has offended a natural law:
ÉI transgredió una ley natural:
It leaves out that which is not subject to natural law and can, therefore, control natural law.
Deja fuera aquello que no está sometido a las leyes naturales y que, por tanto, la ley natural puede controlar.
let natural law prevail.
Que prevaleciera la ley natural.
To us it is a natural law, but to you it's not.
Para nosotras es una ley natural, pero para ustedes no lo es.
“It offends all natural laws!”
¡Esto ofende a todas las leyes naturales!
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test