Ähnliche Kontextphrasen
Übersetzungsbeispiele
However, the notification should be effective only for acquisition security rights in tangible property delivered within a period of [specify time, such as five years] years after the notification is given.
Вместе с тем это уведомление должно иметь силу только в отношении приобретательских обеспечительных прав в материальном имуществе, поставленном в течение [указать срок, например, пять лет] лет после направления уведомления.
However, the notification is effective only for rights in tangible property that is delivered into the possession of the buyer or lessee within a period of [specify time, such as five years] years after the notification is given.
Тем не менее такое уведомление имеет силу только в отношении прав в материальном имуществе, которое передано во владение покупателя или арендатора в течение срока продолжительностью [указать срок, например, пять лет] лет после уведомления".
However, the notification should be effective only for acquisition financing rights in tangible property delivered within a period of [specify time, such as five years] years after the notification is given.
Вместе с тем это уведомление должно иметь силу только в отношении прав в финансовых средствах, предоставленных для целей приобретения материального имущества, поставленного в течение [указать срок, например 5 лет] лет после направления уведомления.
Releases of [chemical name], Reference year [year]
Выбросы [наименование химического вещества], отчетный год [год]
The programmes of the specific years -- "Year of Family Interests", "Year of Women" and "Year of Mother and Children" -- were vague and abstract.
Программы объявленных в стране годов -- <<Года интересов семьи>>, <<Года женщин>> и <<Года матери и ребенка>> -- представляются абстрактными и неясными.
The Supply and Use tables (SUT) with detailed product flows for the year t are converted from current prices to prices for the previous year (year t-1).
21. Таблицы ресурсов и использования с подробной разбивкой потоков продуктов за год t пересчитываются из текущих цен в цены предыдущего года (год t-1).
We will soon be celebrating the twentieth anniversary of the Vienna International Plan of Action on Ageing, and the Government of Chile believes that on that occasion — in 2002 — the international community will have to meet to analyse the progress made and set long-term guidelines and strategies for the coming years, years which, demographic trends indicate, will be characterized by a continuous ageing of our population.
Вскоре мы будем отмечать двадцатую годовщину принятия Венского международного плана действий по проблемам старения, и правительство Чили считает, что в этой связи в 2002 году международное сообщество должно собраться вместе, для того чтобы осуществить анализ достигнутых результатов и определить долгосрочные руководящие принципы и стратегии на предстоящие годы, годы, когда, как показывает демографическая тенденция, процесс старения нашего населения будет продолжаться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test