Übersetzungsbeispiele
All men are free to practise their religion and to worship God as they may deem fit in accordance with the dictates of their own consciences and to assemble for religious service in such places as they may appoint.
Все люди вольны исповедовать свою религию и поклоняться богу по своему усмотрению в соответствии с велением собственной совести и собираться для религиозной службы в таких местах, какие могут быть выбраны ими самими.
In this church, we worship God, not beauty.
В церкви мы поклоняемся Богу, а не искусству.
You worship God, but it was He who created evil.
Ты поклоняешься Богу, но это был ОН, кто сотворил зло!
Well, at first, the people were good... and worshipped God in a true Christian way.
Поначалу, люди оставались праведными и поклонялись Богу по-христиански.
Any man who saw the Holocaust, any man who can read one account or look at one photograph and then worship God, that man is an abomination.
Любой, кто, пережив Холокост, или прочитав хотя бы одно свидетельство или посмотрев хотя бы на одну фотографию, продолжает поклоняться Богу, такой человек гнусен.
The problem is that some play God and believe that, by virtue of the colour of their skin, they are better than the rest of humanity and therefore should dictate to them how they should live and how they should worship God.
Проблема заключается в том, что коекто считает себя богом и полагает, что в силу цвета своей кожи он лучше других, и поэтому должен указывать остальным, как жить и какому богу поклоняться.
We decide how we worship God.
Мы сами решаем каким богам поклоняться.
How many English words do you know?
Test your English vocabulary size, and measure how many words you know.
Online Test